Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétence revient donc » (Français → Néerlandais) :

Si tel est le cas, cette compétence revient donc au bourgmestre et non au collège des bourgmestre et échevins.

In dat geval komt die bevoegdheid dus toe aan de burgemeester en niet aan het college van burgemeester en schepenen.


Vu l'enquête judiciaire en cours, la réponse à cette question revient donc de la compétence du ministre de Justice. 2. La fonctionnalité d'accueil est une des sept fonctionnalités de base déterminées par l'arrêté royal du 17 septembre 2001 relatif aux normes d'organisation et de fonctionnement de la police locale en vue de garantir un service minimal équivalent à la population.

Gelet op het lopende gerechtelijk onderzoek, valt het antwoord op deze vraag onder de bevoegdheid van de minister van Justitie. 2. De onthaalfunctie is één van de zeven basisfuncties bepaald door het koninklijk besluit van 17 september 2001 houdende de organisatie- en werkingsnormen van de lokale politie om een gelijkwaardige minimale dienstverlening te garanderen aan de bevolking.


La question relative à l'opportunité d'une réglementation supplémentaire revient donc plutôt au ministre compétent en matière de Télécommunication.

De vraag rond de wenselijkheid voor bijkomende regelgeving komt bijgevolg eerder toe aan de minister bevoegd voor Telecommunicatie.


Concrètement, en ce qui concerne les communes, il revient donc au ministre compétent de la Région de Bruxelles-Capitale d'annuler les nominations suspendues, dans le délai prévu, dans le cadre de la tutelle administrative ordinaire.

Concreet komt het, voor wat de gemeenten betreft, dus aan de bevoegde minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toe om deze geschorste benoemingen, binnen de voorziene termijn, in het kader van het gewoon administratief toezicht te vernietigen.


Il revient donc à ce ministre de désigner concrètement les personnes à protéger parmi les catégories de personnes, citées dans le présent amendement, à l'égard desquelles s'exerce la compétence de la Sûreté de l'État.

Het komt dus aan die minister toe in concreto de te beschermen personen aan te wijzen onder de categorieën van personen, vermeld in dit amendement, ten opzichte van wie de bevoegdheid van de Veiligheid van de Staat uigeoefend wordt.


Il lui revient donc d’engager les services d’enquête les plus compétents en la matière. Je n’ai pas d’injonction à donner au Parquet fédéral.

Ik kan het Federaal Parket geen instructies geven.


Cette appréciation revient donc au magistrat compétent.

De appreciatie komt dus toe aan de bevoegde magistraat.


Il revient donc uniquement aux différents services publics fédéraux compétents de décider si une exécution est encore donnée à ces mesures.

Het behoort dan ook tot de bevoegdheid van de diverse federale overheidsdiensten om te beslissen of er nog verder uitvoering wordt gegeven aan deze maatregelen.


Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il ...[+++]

In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen ...[+++]


C’est donc aux ministres communautaires compétents qu’il revient de formuler une réponse à vos deux premières questions.

Het komt dus de bevoegde gemeenschapsministers toe een antwoord te formuleren op uw beide eerste vragen.


w