Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de juridiction
Cheffe de juridiction
Compétence
Compétence d'attribution
Compétence de pleine juridiction
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence extraterritoriale
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Juridiction
Juridiction civile
Juridiction compétente
Juridiction extraterritoriale
Juridiction judiciaire
Juridiction électorale
La compétence des juridictions nationales
Président de juridiction
Ressort
Système juridictionnel
Territoire
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal judiciaire

Vertaling van "compétences d'une juridiction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compétence | compétence d'attribution | compétence judiciaire | juridiction | juridiction compétente | ressort | territoire

jurisdictie | rechtsgebied | rechtspraak


compétence extraterritoriale | juridiction extraterritoriale

extraterritoriale bevoegdheid | extraterritoriale rechtsmacht


la compétence des juridictions nationales

de bevoegdheid van de nationale rechterlijke instanties


juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]






compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction

operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 15 - Juridictions compétentes L'ensemble des litiges relatifs à l'interprétation, l'exécution et la validité du présent contrat seront soumis à la compétence des juridictions de l'arrondissement du domicile de l'emprunteur.

Artikel 15 - Bevoegde rechtbanken Welk geschil dan ook over de interpretatie, de uitvoering en de geldigheid van deze overeenkomst valt onder de bevoegdheid van het arrondissement van de woonst van de kredietnemer.


2. En temps de paix, les compétences des juridictions militaires sont intégrées dans les compétences des juridictions de droit commun traitant des matières pénales.

2. In vredestijd worden de bevoegdheden van de militaire gerechten geïntegreerd in de bevoegdheden van de rechtbanken van gemeenrecht die de strafzaken behandelen.


Au surplus, les litiges par rapport à cet arrangement technique n'entrent pas dans le champ de compétence des juridictions belges.

Juridische geschillen met betrekking tot deze technische overeenkomst vallen bovendien buiten de bevoegdheid van de Belgische rechtspraak.


juridiction commerciale facturation procédure judiciaire délai de paiement petites et moyennes entreprises compétence territoriale juridiction judiciaire acte de commerce créance juridiction civile

commerciële rechtspraak facturering rechtsvordering betalingstermijn kleine en middelgrote onderneming territoriale bevoegdheid judiciële rechtspraak handelsverrichting schuldvordering burgerlijke rechtspraak


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organismes de recouvrement soutiennent, par contre, la compétence des juridictions du travail qui leur est attribuée par l'article 581, 8°, du même Code, et sa justification étant donné les relations existant entre la cotisation et le statut social des travailleurs indépendants.

Daarentegen verdedigen de invorderingsorganismen de bevoegdheid van de arbeidsgerechten die aan deze is toegewezen door artikel 581, 8° van hetzelfde Wetboek, en de rechtvaardiging ervan gelet op de verbanden die bestaan tussen de bijdrage en het sociaal statuut der zelfstandigen.


Les négociations sur les investissements dans le cadre du partenariat transatlantique ont été suspendues et ne reprendront que lorsque la Commission estimera que ses nouvelles propositions garantissent entre autres que les compétences des juridictions des États membres de l’Union ne seront pas limitées par des régimes spéciaux applicables aux règlements entre investisseurs et États

De onderhandelingen over investeringsbescherming in het TTIP zijn opgeschort en zullen pas worden hervat wanneer de Commissie heeft geoordeeld dat haar nieuwe voorstellen onder meer garanderen dat de rechtsmacht van rechterlijke instanties in de EU-lidstaten niet door speciale regelgeving voor geschillen tussen investeerders en staten zal worden beperkt.


le projet d'acte prévoit l'application d'un critère général de rattachement pour déterminer à la fois la compétence des juridictions et la loi applicable à une succession ayant une dimension transfrontière, à savoir le lieu de résidence habituelle du défunt au moment du décès.

De ontwerp-handeling voorziet in de toepassing van een fundamenteel aanknopingspunt om zowel de bevoegdheid van de autoriteiten als het op grensoverschrijdende erfopvolging toepasselijke recht vast te stellen.


Autres aspects La Convention prévoit d'autres mesures qui ont trait tout particulièrement aux règles de compétence des juridictions des Etats membres, aux règles concernant l'extradition et les poursuites, ainsi que l'application du principe "ne bis in idem".

Overige aspecten Het Verdrag bevat verder maatregelen die meer in het bijzonder betrekking hebben op de regels inzake de jurisdictie van de Lid-Staten, de regels betreffende uitlevering en vervolging alsmede de toepassing van het beginsel "ne bis in idem".


La plupart des délégations ont estimé que dans ce premier instrument devaient également être inclus des dispositions concernant les modalités de mise en oeuvre de la responsabilité des personnes, l'adéquation des sanctions (proportionnées et dissuasives, la possibilité d'extradition dans des cas graves) et les compétences de juridiction en cas de fraude transfrontalière.

De meeste delegaties waren van mening dat dit eerste instrument ook bepalingen moet bevatten op het gebied van de aansprakelijkheid van personen, aangepaste sancties (proportioneel en afschrikkend, mogelijkheid van uitlevering in ernstige gevallen) en de rechtsmacht bij grensoverschrijdende fraude.


- la définition des normes minimales communes nécessaires pour faciliter l'application du principe de reconnaissance mutuelle, comme par exemple en matière de compétence des juridictions ;

- de vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen, die noodzakelijk zijn om de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning te vergemakkelijken, zoals op het gebied van de rechterlijke bevoegdheid;


w