Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernaient-elles c quelles » (Français → Néerlandais) :

1. Ce règlement a introduit une série de nouveautés. a) Combien de contrôles l'AFSCA a-t-elle déjà effectués? b) Combien d'infractions ont-elles été constatées? Quels points du règlement ces infractions concernaient-elles? c) Quelles sont les conclusions des contrôles?

1. Deze verordening heeft een aantal nieuwigheden met zich meegebracht. a) Hoeveel controles werden door het FAVV reeds uitgevoerd? b) Hoeveel inbreuken werden vastgesteld en op welke punten van de verordening? c) Welke zijn de bevindingen van de controles?


2. Quels types de délits ces déclarations concernaient-elles (essentiellement)?

2. Voor welke soort misdrijven was dit (voornamelijk)?


La Belgique indiquera elle-même quelles seront mesures qu’elle prendra et le Comité de Ministres jugera si cela est suffisant ou non.

België zal zelf aangeven welke maatregelen het zal nemen en het Comité van Ministers zal oordelen of dit volstaat of niet.


1. a) Les discussions relatives à une nouvelle convention diabète sont-elles en cours et dans quelle direction évoluent-elles? b) Quelles sont vos priorités en la matière? c) Quelles sont vos intentions concernant le remboursement du matériel d'autogestion pour les patients? d) Prévoyez-vous d'augmenter la contribution personnelle des patients diabétiques?

1. a) Zijn de gesprekken rond een nieuwe diabetesconventie lopende en in welke richting evolueren ze? b) Wat zijn uw prioriteiten ter zake? c) Welke keuzes wilt u maken wat betreft terugbetaling van het zelfcontrolemateriaal voor patiënten? d) Voorziet u een grotere persoonlijke bijdrage voor diabetespatiënten dan momenteel het geval is?


Combien de ces demandes concernaient-elles des gares ou des arrêts ne faisant pas partie de la liste des 131 gares dans lesquelles une assistance garantie (avec taxi ou non) est possible?

Hoe vaak waren dat aanvragen voor stations of stopplaatsen die niet tot de lijst van 131 stations behoort waar er gegarandeerd assistentie, al dan niet met taxi's, mogelijk is?


Pourriez-vous me fournir les chiffres suivants, pour la période 2010-2014, par an: 1. a) Combien de tentatives de rapatriement forcé ont été entreprises? b) Combien de personnes concernaient-elles (étant entendu que les familles sont considérées comme une unité)? c) Pourriez-vous répartir ces chiffres selon le pays d'origine/de destination?

Kan u meedelen voor 2010-2014, op jaarbasis: 1. a) Hoeveel pogingen tot gedwongen repatriëring er werden ondernomen? b) Hoeveel personen betrof het daarbij (indien gezinnen als één eenheid worden beschouwd)? c) Kunnen deze gegevens ook worden opgesplitst naar land van herkomst/bestemming?


Lorsqu'elle détermine quelles catégories de contrats dérivés de gré à gré doivent être soumises à l'obligation de compensation, l'AEMF devrait aussi tenir dûment compte d'autres considérations pertinentes, notamment l'interconnexion entre les contreparties utilisant les catégories de contrats dérivés de gré à gré concernées et l'incidence sur les niveaux de risque de crédit de la contrepartie, et favoriser des conditions de concurrence égales au sein du marché intérieur, comme indiqué à l'article 1er, paragraphe 5, point d), du règlem ...[+++]

Bij het vaststellen welke klassen van otc-derivatencontracten aan de clearingverplichting moeten worden onderworpen, dient ESMA ook terdege rekening te houden met andere relevante overwegingen, waarvan de onderlinge verbondenheid tussen tegenpartijen die van de desbetreffende klassen van otc-derivatencontracten gebruikmaken en de impact van de niveaus van het tegenpartijkredietrisico de belangrijkste zijn, en dient zij zich te beijveren voor gelijke concurrentievoorwaarden binnen de interne markt, conform de doelstelling als bedoeld in artikel 1, lid 5, onder d), van Verordening (EU) nr. 1095/2010.


Elle indiquera quelles exigences ont été évaluées et précisera les restrictions correspondantes d’utilisation du sous-système et sa compatibilité avec les autres sous-systèmes.

In dat verslag moet vervolgens worden vermeld welke eisen werden beoordeeld en wat de overeenkomstige beperkingen zijn voor het gebruik van het subsysteem en voor de compatibiliteit ervan met andere subsystemen.


Des orientations plus spécifiques sont nécessaires afin de diffuser les meilleures pratiques au sein de l’industrie pour qu’elle sache quelles informations doivent être protégées et comment garantir une protection satisfaisante.

Meer specifieke richtsnoeren zijn vereist om de beste praktijken in de sector te verspreiden met betrekking tot welke soort informatie moet worden beschermd en hoe voldoende bescherming kan worden geboden.


En outre, l’OHMI considère qu’il est important de savoir de quelle manière les tablettes en cause sont vendues, quelles sont les différences ou les avantages qu’elles présentent par rapport aux autres formes de produits pour lave‑linge ou lave‑vaisselle et de quelle manière elles sont utilisées en fait dans le processus de lavage.

Verder is het BHIM van mening dat het belangrijk is te weten, op elke wijze de betrokken tabletten worden verkocht, welke de verschillen of de voordelen ervan zijn ten opzichte van andere was- of afwasmiddelen, en op welke wijze zij in feite worden gebruikt in het wasprocédé.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernaient-elles c quelles ->

Date index: 2024-06-25
w