Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne la contribution belge actuellement menée " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la contribution belge actuellement menée afin de consolider les forces de sécurité libyennes, où en est le projet international d'inventaire et de destruction d'armes excédentaires " MANPADS " ?

Wat de lopende Belgische bijdrage betreft om de Libische veiligheidstroepen te consolideren, had ik graag vernomen wat de stand van zaken is met betrekking tot het internationale project voor de inventarisatie en vernietiging van overtollige wapens, zoals MANPADS?


Concernant la contribution belge à ce mandat, des discussions ont eu lieu au Conseil concernant l'opportunité d'initier une telle négociation.

In het kader van de Belgische bijdrage aan dat mandaat werden in de Raad besprekingen gehouden over de wenselijkheid van dergelijke onderhandelingen.


En ce qui concerne la contribution belge aux projets semblables dans la région autour de la Syrie, je vous prie de vous adresser au ministre compétent pour la Coopération au developpement (Question n° 428 du 22 février 2016).

Wat betreft een eventuele Belgische bijdrage voor dergelijke projecten in de regio rond Syrië verzoek ik u zich te wenden tot de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking (Vraag nr. 428 van 22 februari 2016).


La contribution belge actuelle à la force internationale d'assistance en Afghanistan (ISAF) est de 289 militaires, avec une contribution au quartier général de l'OTAN, une compagnie de protection sur l'aérodrome de Kaboul, l'appui au fonctionnement de l'aérodrome et six hommes dans le Provincial Reconstruction Team dirigé par l'Allemagne à Kunduz.

De huidige Belgische bijdrage aan de internationale troepenmacht in Afghanistan (ISAF) bedraagt 289 militairen met deelname aan het NATO-hoofdkwartier, een beveiligingscompagnie op de vlieghaven van Kaboel, steun aan de werking van de vlieghaven en zes mannen in het door Duitsland geleide Provincial Reconstruction Team te Kunduz.


La politique belge actuellement menée en la matière illustre clairement la grande importance de ces thèmes.

Het huidige Belgisch beleid geeft duidelijk aan hoe belangrijk deze thema's zijn.


La contribution belge actuellement de 3 181 844 euros, pourrait, s'élever à environ 5 millions d'euros (dont 500 000 euros sur l'AB de « l'Aide d'urgence » et 1 million d'euros sur l'AB « Actions de transition/reconstruction » du budget 2006).

Het is mogelijk dat de huidige Belgische bijdrage van 3 181 844 euro tot ongeveer 5 miljoen euro worden verhoogd (waarvan 500 000 euro op de basisallocatie « noodhulp » en 1 miljoen euro op de basisallocatie « overgangshulp/heropbouw » van de begroting 2006).


En ce qui concerne la contribution belge, la situation est similaire.

Wat de Belgische bijdrage betreft, is de situatie gelijkaardig.


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont l'instrument ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOBANS" Akkoord), waarvan de bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 14 mei 1993; Overwegende ...[+++]


2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilit ...[+++]

2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag om informatie of administratieve bijstand heeft verstuurd naar een buitenlandse belastingadministratie en hierop een antwoord dan wel geen antwoord heeft verkregen?


Dans le cadre de cet exercice, je souhaiterais me forger une image plus précise des projets de financement actuellement menés par BIO, et savoir comment ces projets sont répartis entre les pays dans lesquels la coopération belge est présente et quelles sont les juridictions par l'intermédiaire desquelles ces investissements sont menés.

In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de investeringen die BIO heeft lopen, hoe zij zijn verspreid over de landen waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is en via welke jurisdicties deze investeringen lopen.


w