Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concertation que je préconise pourrait également " (Frans → Nederlands) :

La concertation que je préconise pourrait également étudier la question d’une adaptation éventuelle du cadre réglementaire afin de mieux répondre aux besoins des organisations humanitaires.

Het overleg dat ik voorstel zou zich ook kunnen bezighouden met het vraagstuk van een eventuele aanpassing van het regelgevende kader, om beter aan de behoeften van de humanitaire organisaties te beantwoorden.


On peut effectivement examiner si la transaction (art. 216bis du Code d'instruction criminelle) est une forme de règlement extrajudiciaire qui pourrait également être envisagée en cas d'abandon de famille, mais cela devra faire l'objet d'une concertation plus poussée.

Er kan inderdaad onderzocht worden of de minnelijke schikking (art. 216bis Sv.) ook een mogelijke buitengerechtelijke afhandeling kan zijn voor gevallen van familieverlating, maar dit zal verder overleg vergen.


Par ailleurs, je vous informe également que, lorsqu'elle constate une implication active de conseillers, l'ISI les mentionne aussi dans les informations au procureur du Roi (article 29, 2e alinéa C.i.Cr.) ou dans la note dans laquelle une concertation una via (article 29, 3e alinéa C.i.Cr.) a été demandée.

Overigens deel ik nog mee dat de BBI, wanneer ze een actieve betrokkenheid vaststelt van raadgevers, deze wel vermeldt in de kennisgevingen aan de Proc. des Konings (artikel 29, 2e lid Sv) of in de nota waarbij een una via overleg (artikel 29, 3e lid Sv) wordt aangevraagd.


Je m’engage également fermement au niveau national pour une concertation continue avec les régions.

Ook op het nationale niveau engageer ik me sterk voor een blijvend overleg met de regio’s.


Une manière d'analyser les implications dans les différents domaines de la sécurité sociale pourrait également être recherchée en concertation avec les décideurs politiques et les autres acteurs au sein de la sécurité sociale.

In samenspraak met de beleidsmakers en de andere actoren binnen de sociale zekerheid kan ook worden gezocht naar een manier om de implicaties over de verschillende domeinen van de sociale zekerheid te analyseren.


Une concertation étroite avec les Internetproviders pourrait également être examinée par le « sous-groupe de travail terrorisme » de la « plate-forme de concertation protection des entreprises » entre les autorités fédérales et la Fédération des entreprises belges.

Ook een nader overleg met internetproviders zou kunnen worden onderzocht door de « subwerkgroep terrorisme » van het « overlegplatform bedrijfsbeveiliging » tussen de federale overheid en het Verbond van Belgische Ondernemingen.


La piste que vous évoquez pourrait également être examinée par le « sous-groupe de travail terrorisme » de la « plateforme de concertation protection des entreprises » entre les autorités fédérales et la Fédération des entreprises belges.

Ook de piste die u aanreikt zou kunnen worden onderzocht door de « subwerkgroep terrorisme » van het « overlegplatform bedrijfsbeveiliging » tussen de federale overheid en het Verbond van Belgische Ondernemingen.


La piste que vous présentez pourrait également être examinée par le « sous-groupe de travail terrorisme » de la « plate-forme de concertation protection des entreprises » entre les autorités fédérales et la Fédération des entreprises de Belgique.

Ook de piste die u aanreikt zou kunnen worden onderzocht door de « subwerkgroep terrorisme » van het « overlegplatform bedrijfsbeveiliging » tussen de federale overheid en het Verbond van Belgische Ondernemingen.


Dans tous les cas, je vais encore une fois attirer l'attention de mes collègues sur le fait qu'il pourrait s'agir d'un moyen très important pour lutter contre ce problème, mais également contre la fraude de quelque nature que ce soit.

Ik zal er in ieder geval mijn collega's nog eens attent op maken dat niet alleen in het kader van deze problematiek, maar ook in het kader van het bestrijden van fraude van welke aard dan ook, dit een zeer belangrijk middel kan zijn.


Outre les inquiétudes et interrogations que suscite ce « fait divers » quant à l'évolution de notre modèle de concertation sociale, je m'interroge également - et je suis loin d'être la seule - sur la gestion policière de cette affaire.

Naast de ongerustheid en de vragen die dit `fait divers' oproept over de evolutie van ons sociaal overlegmodel, heb ik ook vragen bij het optreden van de politie in deze zaak, en ik sta daarmee helemaal niet alleen.


w