Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerter avec mon collègue flamand " (Frans → Nederlands) :

Je vais me concerter avec mon collègue flamand, Philippe Muyters, sur la façon dont on peut corriger cette situation et mes services vérifieront minutieusement si les conditions de rémunération et de travail dont il est question sont conformes au droit belge.

Ik zal dus overleggen met mijn Vlaamse collega Philippe Muyters om te bekijken onder welke voorwaarden de situatie kan worden gecorrigeerd.


En Belgique, bien que l'adoption d'un tel accord intergouvernemental ne fasse pas partie des plans et programmes énumérés à l'article 6, §1er, 1° de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement, j'ai sollicité, de concert avec mon collègue le ministre Peeters l'avis du Comité d'avis sur la procédure d'évaluation des incidences des plans et des programmes susceptibles d'avoir des incidences notables su ...[+++]

Hoewel de sluiting van dergelijk intergouvernementeel akkoord in België niet valt onder de plannen en programma's die zijn opgesomd in artikel 6, §1, 1° van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, heb ik samen met mijn collega de minister Peeters het advies ingewonnen van het Adviescomité voor de beoordelingsprocedure van de gevolgen van de plannen en programma's die aa ...[+++]


Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.

En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.


Dans le cadre du Protocole maltraitance, nous nous engageons, moi-même, mon collègue fédéral de l'Intérieur et mon collègue flamand du Bien-Être, de la Santé publique et de la Famille, dans une approche multidisciplinaire de la maltraitance d'enfants.

Binnen het protocol Kindermishandeling engageren ik, mijn federale collega van Binnenlandse zaken en mijn Vlaamse collega van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ons binnen een multidisciplinaire aanpak van kindermishandeling.


La réponse que mon collègue flamand Marc Hendrickx a reçue du ministre flamand du Bien-être Jo Vandeurzen (Parlement flamand, question n° 195 du 27 janvier 2011), montre que la Communauté flamande n'a pas eu voix au chapitre dans l'accord conclu le 16 octobre 2009 entre la Belgique et les Pays-Bas au sujet de l'hébergement de détenus belges dans l'établissement pénitentiaire de Tilburg.

Uit het antwoord dat mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx ontving van Vlaams minister van Welzijn Jo Vandeurzen (Vlaams Parlement, vraag nr. 195 van 27 januari 2011), blijkt dat de Vlaamse Gemeenschap geen inbreng heeft gehad in het akkoord dat op 16 oktober 2009 werd gesloten tussen België en Nederland betreffende het onderbrengen van Belgische gedetineerden in de penitentiaire instelling van Tilburg.


–Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Banque centrale, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m’associe bien évidemment au concert de louanges sur l’activité de la BCE, et je ne répéterai pas ce qu’a dit mon collègue Balz ou ce qui figure dans la résolution.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Trichet, Commissaris, geachte collega’s, ik sluit me uiteraard aan bij het koor van loftuitingen over het werk van de ECB, en ik zal niet herhalen wat mijn collega, de heer Balz, heeft gezegd of wat in de resolutie wordt gezegd.


J’ai personnellement donné le premier coup de bêche pour le cœur du projet - le tunnel de base du Brenner - et, de concert avec mon collègue M. Lunardi, j’ai fait de mon mieux depuis trois ans et demi pour amener ce projet là où il est aujourd’hui.

Ik heb zelf de eerste spade in de grond gestoken voor de spil van dit project, de Brenner-basistunnel. Ik heb in de afgelopen drie en een half jaar samen met mijn collega, minister Lunardi, alles gedaan om ervoor te zorgen dat dit project de fase zou bereiken waarin het zich nu bevindt.


J’ai personnellement donné le premier coup de bêche pour le cœur du projet - le tunnel de base du Brenner - et, de concert avec mon collègue M. Lunardi, j’ai fait de mon mieux depuis trois ans et demi pour amener ce projet là où il est aujourd’hui.

Ik heb zelf de eerste spade in de grond gestoken voor de spil van dit project, de Brenner-basistunnel. Ik heb in de afgelopen drie en een half jaar samen met mijn collega, minister Lunardi, alles gedaan om ervoor te zorgen dat dit project de fase zou bereiken waarin het zich nu bevindt.


Mon collègue, M. Vanhecke, qui est l’éditeur responsable d’une publication flamande locale et qui a été poursuivi par le gouvernement belge et ses juges politiquement désignés en raison d’un délit d’opinion, n’a pas eu la possibilité de se défendre dans ce Parlement, lorsque celui-ci a décidé, le mois dernier, de lui retirer son immunité politique.

Mijn collega Frank Vanhecke, als verantwoordelijk uitgever van een lokale publicatie in Vlaanderen door de overheid in België en haar politiek benoemde rechters vervolgd wegens een opiniedelict, kreeg niet eens de kans om zichzelf te verdedigen in dit Parlement, toen het vorige maand besliste om zijn politieke onschendbaarheid op te heffen.


La question du calendrier des travaux du Conseil a déjà été évoquée lors du trilogue budgétaire du 13 novembre dernier et de la réunion de concertation avec le Parlement européen du 21 novembre du même mois, par mon collègue Eric Woerth, président du Conseil Ecofin budget.

De kwestie van het tijdschema van de werkzaamheden van de Raad werd reeds door mijn collega Eric Woerth, voorzitter van de Ecofin-Raad (begroting) ter sprake gebracht tijdens de begrotingstrialoog van 13 november jongstleden en de overlegvergadering met het Europees Parlement van 21 november jongstleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerter avec mon collègue flamand ->

Date index: 2022-01-18
w