Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusion laquelle nous allons forcément " (Frans → Nederlands) :

C'est précisément la raison pour laquelle nous allons investir dans l'éducation, les infrastructures, la paix et la sécurité, ainsi que dans la bonne gouvernance; tous ces investissements amélioreront le climat des affaires et généreront des emplois et de la croissance bien nécessaires».

Daarom gaan we flink investeren in onderwijs, infrastructuur, vrede en veiligheid, en goed bestuur - allemaal voorwaarden voor een goed ondernemingsklimaat, dat op zijn beurt groei en werkgelegenheid kan genereren".


C'est la raison pour laquelle nous allons proposer, au cours du troisième trimestre de 2017, des modifications du fonctionnement des AES, comme le prévoient leurs règlements fondateurs (article 81).

Daarom zal de Commissie in het derde kwartaal 2017 wijzigingen voorstellen voor de werking van de ESA's, zoals bepaald in hun oprichtingsverordeningen (artikel 81).


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.


Même dans l'hypothèse où la réunion du 14 décembre ne débouchera pas sur un accord et une directive, le ministre sera éclairé sur l'orientation globale vers laquelle nous allons, ce qui lui permettra de présenter un projet de loi qui modifiera la procédure actuelle, avec une périodicité de présentation du plan d'équipement et une description plus nette des obligations réciproques des électriciens et du Gouvernement.

Ook wanneer de vergadering van 14 december geen akkoord en geen richtlijn oplevert, zal het de minister duidelijk geworden zijn welke richting de sector uitgaat, wat het mogelijk zal maken een wetsontwerp in te dienen dat de huidige procedure wijzigt en waarbij voorzien wordt in een periodiciteit voor de indiening van het uitrustingsplan en een duidelijkere beschrijving van de wederzijdse verplichtingen van de elektriciteitssector en van de Regering.


Même dans l'hypothèse où la réunion du 14 décembre ne débouchera pas sur un accord et une directive, le ministre sera éclairé sur l'orientation globale vers laquelle nous allons, ce qui lui permettra de présenter un projet de loi qui modifiera la procédure actuelle, avec une périodicité de présentation du plan d'équipement et une description plus nette des obligations réciproques des électriciens et du Gouvernement.

Ook wanneer de vergadering van 14 december geen akkoord en geen richtlijn oplevert, zal het de minister duidelijk geworden zijn welke richting de sector uitgaat, wat het mogelijk zal maken een wetsontwerp in te dienen dat de huidige procedure wijzigt en waarbij voorzien wordt in een periodiciteit voor de indiening van het uitrustingsplan en een duidelijkere beschrijving van de wederzijdse verplichtingen van de elektriciteitssector en van de Regering.


Nous voulons continuer à donner corps aux droits des citoyens et c’est la raison pour laquelle nous allons consacrer une année entière à ceux qui sont au cœur du projet européen – nos concitoyens.

Wij blijven de burgerrechten hoog in het vaandel dragen en wijden dan ook een heel jaar aan diegenen die de kern van het Europese project vormen, onze burgers.


Nous devons aussi nous poser une question importante: voulons-nous participer à la course technologique actuelle à laquelle se livrent en particulier l'Extrême Orient, la Chine, la Corée et le Japon, ou allons-nous nous laisser dépasser ?

We moeten ons ook de belangrijke vraag stellen of we aan de huidige technologiewedloop, zeker in het verre Oosten, China, Korea en Japan willen deelnemen of dat we ze aan ons voorbij laten gaan.


- Autonomie, liberté, responsabilité et dignité, tels sont les mots forts qui sous-tendent la philosophie de la proposition sur laquelle nous allons voter.

- Autonomie, vrijheid, verantwoordelijkheid en waardigheid zijn de sleutelwoorden in het voorstel dat ons ter stemming wordt voorgelegd.


Nous allons retenir la différenciation, mais pour la phase préparatoire et la phase exécutoire, cela pourra être le même juge. Sur le fond, ce sera forcément un autre juge ; nous devons remplir nos obligations.

De differentiatie blijft behouden in die zin dat voor de voorbereidende en de uitvoerende fase dezelfde rechter kan optreden, maar dat over de grond van de zaak een andere rechter uitspraak moet doen; wij moeten onze verplichtingen nakomen.


Elargissement encore puisque, conformément aux conclusions du Conseil d'Essen, nous allons engager les travaux de préparation à l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale.

En andermaal uitbreiding, omdat wij overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Essen een aanvang zullen maken met de voorbereidende werkzaamheden voor de toetreding van de landen van Midden- en Oost-Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion laquelle nous allons forcément ->

Date index: 2023-10-16
w