Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions invitent également » (Français → Néerlandais) :

Ces conclusions invitent également la Commission à élaborer dans les meilleurs délais une proposition de recommandation du Conseil dans ce domaine, qui devrait s'appuyer sur les lignes d'action recommandées par l'UE en matière d'activité physique et sur les conclusions du groupe d'experts dans le domaine du sport, de la santé et de la participation, créé dans le cadre du plan de travail de l'UE en faveur du sport (2011-2014).

Voorts wordt de Commissie gevraagd dringend een voorstel op te stellen voor een aanbeveling van de Raad op dit gebied, met als basis de EU-richtsnoeren voor lichaamsbeweging en de bevindingen van de Deskundigengroep sport, gezondheid en participatie, die is ingesteld in het kader van het werkplan van de EU voor sport (2011-2014).


Les conclusions invitent également les États membres et la Commission à poursuivre et à renforcer, le cas échéant, les actions et politiques qui se sont révélées efficaces pour réduire les disparités en matière de santé, à promouvoir la mise en œuvre effective de l'approche d'"intégration des questions de santé dans toutes les politiques" mettant l'accent sur l'équité et à renforcer la coopération et à mieux utiliser les réseaux existants.

Bij de lidstaten en de Commissie wordt er tevens op aangedrongen acties en beleidsmaatregelen die effectief zijn gebleken bij het wegwerken van gezondheidsverschillen, waar dienstig te handhaven en te versterken, de daadwerkelijke uitvoering van een op rechtvaardigheid toegespitste "gezondheid op alle beleidsgebieden"-aanpak te bevorderen, en de samenwerking te versterken en beter gebruik te maken van bestaande netwerken.


En matière de prévention, les conclusions rappellent la nécessité de lutter contre le financement du terrorisme et invite également le haut représentant, dans le cadre de la stratégie de sécurité, à formuler des propositions pour s'attaquer aux causes profondes du terrorisme.

Wat preventie betreft, herinneren de conclusies aan de noodzaak om de financiering van het terrorisme te bestrijden en nodigt ze de Hoge Vertegenwoordiger eveneens uit om, in het raam van de veiligheidsstrategie, voorstellen te formuleren om de diepere oorzaken van het terrorisme aan te pakken.


Par ailleurs, les conclusions invitent également le secteur de l'audiovisuel à concevoir ses services et produits de telle façon que la protection des mineurs soit pleinement prise en compte.

Voorts wordt de audiovisuele sector verzocht haar diensten en producten op zodanige wijze vorm te geven dat ten volle rekening wordt gehouden met de bescherming van minderjarigen.


­ à propos des services d'intérêt général, invite le Conseil « Compétitivité » à prendre les décisions nécessaires concernant les procédures à suivre pour les travaux futurs afin de préserver la fourniture et le financement de ces services, tout en veillant à ce que la fourniture des services publics soit compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État et de concurrence et que la mise en oeuvre de ces aides et l'application de ces règles ne nuisent pas à la fourniture des services publics et également que les dispositions ...[+++]

­ verzoekt hij, wat diensten van algemeen belang betreft, de Raad Concurrentievermogen om de nodige procedurebesluiten voor de toekomstige besprekingen te nemen teneinde het aanbod en de financiering van die diensten te waarborgen en ervoor te zorgen dat de verstrekking van openbare diensten verenigbaar is met de EU-voorschriften inzake overheidssteun en mededinging en dat de verlening van deze steun en de toepassing van deze voorschriften het verstrekken van openbare diensten niet in gevaar brengen en tevens dat de financieringsregelingen van de lidstaten de markt voor verhandelbare diensten niet verstoren; bevestigt hij de ...[+++]


En d'autres termes, le pouvoir législatif est invité, non seulement à procurer assentiment au mémorandum du 16 mars 1995, mais à donner également son assentiment anticipé aux accords qui seraient conclus par l'AGCD pour procurer exécution à l'article 6 dudit mémorandum.

Met andere woorden, de wetgevende macht wordt verzocht om niet alleen instemming te betuigen met het memorandum van 16 maart 1995, maar tevens om haar voorafgaande instemming te betuigen met de akkoorden die door het ABOS zouden worden gesloten om artikel 6 van het voornoemde memorandum uit te voeren.


Il invite cette dernière à présenter sans délai une proposition de cadre de négociation avec le Monténégro, conformément à ses conclusions de décembre 2006 et à la pratique consacrée, en y intégrant également la nouvelle approche que la Commission a proposée pour le chapitre relatif au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux et pour celui relatif à la justice, à la liberté et à la sécurité.

Hij verzoekt de Commissie om onverwijld een voorstel in te dienen voor een onderhandelingskader met Montenegro, conform zijn conclusies van december 2006 en volgens de gevestigde praktijk, waarin ook de door de Commissie voorgestelde nieuwe aanpak voor de hoofdstukken rechterlijke macht en fundamentele rechten, en recht, vrijheid en veiligheid aan bod komt.


Ces conclusions préconisent l'élaboration de programmes éducatifs et de meilleurs systèmes de surveillance; elles invitent également la Commission à lancer une étude dressant l'état de la situation en ce qui concerne le trucage de matchs et, à la lumière de ses conclusions, à présenter une proposition de recommandation concernant ce grave problème.

In de conclusies wordt opgeroepen tot het ontwikkelen van voorlichtingsprogramma's en betere toezichtsystemen en wordt de Commissie verzocht een onderzoek op te zetten naar de situatie op het gebied van wedstrijdvervalsing en, in het licht van de bevindingen daarvan, een voorstel voor een aanbeveling over dit ernstige probleem in te dienen.


21. NOTE que les États membres de l'UE ont d'ores et déjà pris des mesures pour entamer le versement des contributions, en accord avec la déclaration politique, et ENCOURAGE la Communauté et ses États membres à parvenir à une entente sur leurs contributions respectives, afin d'arrêter leurs dispositions budgétaires dès que possible, en tenant compte des conclusions du Conseil du 11 novembre 1999, du 10 novembre 2000 et du 8 novembre 2001, SE FÉLICITE des premières mesures prises par d'autres pays signataires, les ENCOURAGE à continuer ...[+++]

21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle partijen bij de Po ...[+++]


On a également prévu d'inviter, lors de prochaines assemblées de la SA Berlaymont, l'administrateur délégué de la SA Tractebel Development Engineering à venir prendre connaissance de ce rapport, d'exposer son point de vue en ce qui concerne le conseil d'administration de la SA Berlaymont et d'en tirer les conclusions utiles.

Op de volgende vergaderingen van NV Berlaymont zal de gedelegeerd bestuurder van NV Tractebel Development Engineering worden uitgenodigd om kennis te komen nemen van het rapport, zijn standpunt over de raad van bestuur van NV Berlaymont uiteen te zetten en er de nodige conclusies uit te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions invitent également ->

Date index: 2023-01-17
w