Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclut que désormais " (Frans → Nederlands) :

Se fondant sur l'article 2, Mme Hertogs conclut que désormais, plus aucun État membre ne pourra affirmer qu'il ne faut pas débloquer des moyens budgétaires au niveau européen pour promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes.

Voortbouwend op artikel 2, besluit mevrouw Hertogs dat voortaan geen enkele Lid-Staat meer kan beweren dat er geen Europees budget moet worden vrijgemaakt voor het bevorderen van gelijkheid van mannen en vrouwen.


Se fondant sur l'article 2, Mme Hertogs conclut que désormais, plus aucun État membre ne pourra affirmer qu'il ne faut pas débloquer des moyens budgétaires au niveau européen pour promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes.

Voortbouwend op artikel 2, besluit mevrouw Hertogs dat voortaan geen enkele Lid-Staat meer kan beweren dat er geen Europees budget moet worden vrijgemaakt voor het bevorderen van gelijkheid van mannen en vrouwen.


L'intervenante conclut qu'alors que l'on peut considérer officiellement désormais que la réforme des polices a échoué, on demande au Parlement de voter également le projet réparatoire à l'examen.

Zij besluit dat de politiehervorming thans officieel in faling is terwijl van het parlement wordt verwacht dat het ook deze oplapmaatregel zou stemmen.


Dans ces circonstances, et après examen des considérations susmentionnées, la Commission conclut par conséquent que les démarches entreprises à l’égard de l’État indépendant de Papouasie - Nouvelle-Guinée en application des dispositions de l’article 32 du règlement INN en ce qui concerne l’exécution des obligations relatives aux mesures visant à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche INN que lui impose le droit international en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation sont désormais terminées.

In de gegeven omstandigheden besluit de Commissie, na onderzoek van de hierboven uiteengezette overwegingen, tot stopzetting van de stappen die op grond van artikel 32 van de IOO-verordening ten aanzien van Papoea-Nieuw-Guinea zijn gezet in verband met de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat dient te vervullen wat betreft de te ondernemen actie om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.


Pour cette raison, et sur la base des résultats de l’analyse réalisée, l’EFSA conclut que l’épizootie d’ESB est désormais en net recul dans ces trois États membres.

Om deze reden en op grond van de resultaten van de uitgevoerde analyse concludeert de EFSA dat de afname van de BSE-epidemie in deze drie lidstaten nu significant is.


Par conséquent, la Commission conclut que la compensation par l’État danois de la taxe sur les salaires désormais acquittée par DSB n’entraîne pas de surcompensation et doit ainsi être considérée compatible avec le marché intérieur au titre du règlement (CE) no 1370/2007.

Bijgevolg besluit de Commissie dat de compensatie door de Deense staat van de loonbelasting die DSB voortaan verschuldigd is, geen overcompensatie inhoudt, en derhalve verenigbaar moet worden geacht met de interne markt op grond van Verordening (EG) nr. 1370/2007.


Ils ont pris note du rapport de M. El Baradei, directeur général de l'AIEA, du 31 août 2006, qui conclut que l'Iran ne s'est pas conformé à la résolution 1696 du Conseil de sécurité des Nations unies et ont convenu qu'il y a lieu désormais d'assurer le suivi de la résolution en question.

Zij namen nota van het verslag d.d. 31 augustus 2006 van de directeur-generaal van de IAEA, El Baradei, dat concludeert dat Iran niet in overeenstemming met Resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad heeft gehandeld en kwamen overeen dat er thans werk dient te worden gemaakt van de uitvoering van de resolutie.


La communication conclut que la traduction est désormais au cœur de l’élaboration des politiques et doit être intégrée dès le départ aux travaux préparatoires pour éviter d'entraver ensuite le travail de la Commission.

De mededeling komt tot de conclusie dat de vertaling voortaan centraal staat in het besluitvormingsproces en van meet af aan geïntegreerd moet worden in de voorbereidingen om te voorkomen dat zij de werkzaamheden van de Commissie belemmert.


Le Conseil d'Etat conclut par cette considération en partant du constat que les entreprises d'assurances seraient obligées de placer leur réserve mathématique notamment en actions de sociétés dont les dividendes seraient désormais soumis à une double imposition économique en raison des dispositions de la loi du 24 décembre 2002, dont le présent arrêté vise à assurer l'exécution.

De Raad van State besluit met deze overweging aan de hand van de vaststelling dat de verzekeringsondernemingen verplicht zouden zijn hun mathematische reserve inzonderheid te beleggen in aandelen van vennootschappen waarvan de dividenden voortaan aan een economische dubbele belasting zouden zijn onderworpen wegens de bepalingen van de wet van 24 december 2002, waarvan dit besluit de uitvoering beoogt.


La poursuite de chacun de ces objectifs constitue sans aucun doute le choix fondamental auquel l'Union doit désormais apporter une réponse, conclut Christiane Scrivener.

Het nastreven van deze doelstellingen is natuurlijk een fundamentele keuze en daarom moet de Gemeenschap ze ook verwezenlijken", aldus Mevrouw Scrivener.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclut que désormais ->

Date index: 2023-06-09
w