Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concordat amiable
Concordat extra-judiciaire
Concordat judiciaire
Mise en concordat judiciaire
Régime des concordats judiciaires
Révocation d'un concordat judiciaire

Vertaling van "concordat judiciaire soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concordat judiciaire | mise en concordat judiciaire

gerechtelijk akkoord




révocation d'un concordat judiciaire

herroepen van een gerechtelijk akkoord


régime des concordats judiciaires

stelsel van het gerechtelijk akkoord




concordat amiable | concordat extra-judiciaire

onderhands akkoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient que la reconnaissance ou la force exécutoire de décisions judiciaires étrangères fondées sur l'insolvabilité du débiteur, entendues comme une procédure de faillite ou de concordat judiciaire, soit soumise au tribunal de commerce, qui est le tribunal compétent en droit belge.

Het is aangewezen dat de erkenning of uitvoerbaarverklaring van buitenlandse rechterlijke beslissingen die op de insolventie van de schuldenaar berusten, in de zin van een procedure van faillissement of een procedure van gerechtelijk akkoord, voorgelegd worden aan de rechtbank van koophandel, die naar Belgisch recht de bevoegde rechtbank is.


« 3º transfert d'entreprise : soit l'établissement d'un droit réel sur tout ou partie de l'actif d'une entreprise en faillite ou d'une entreprise faisant l'objet d'un concordat judiciaire, soit la prise en location de tout ou partie de ce même actif; »

« 3º overdracht van onderneming: het vestigen van een zakelijk recht op of het huren van het geheel of een deel van een failliete onderneming of van een onderneming die het voorwerp is van een procedure van gerechtelijk akkoord; »;


« 3º reprise de l'actif : soit l'établissement d'un droit réel sur tout ou partie de l'actif d'une entreprise en faillite ou d'une entreprise faisant l'objet d'un transfert au sens des articles 41 à 43 de la loi relative au concordat judiciaire, soit la prise en location de tout ou partie de cet actif; »

« 3º overname van activa : het vestigen van een zakelijk recht op of het huren van het geheel of een deel van de activa van een failliete onderneming of van een onderneming die het voorwerp is van een overdracht als bedoeld in de artikelen 41 tot en met 43 van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord; »


« 3º reprise de l'actif : soit l'établissement d'un droit réel sur tout ou partie de l'actif d'une entreprise en faillite ou d'une entreprise faisant l'objet d'un transfert au sens des articles 41 à 43 de la loi relative au concordat judiciaire, soit la prise en location de tout ou partie de cet actif; »

« 3º overname van activa : het vestigen van een zakelijk recht op of het huren van het geheel of een deel van de activa van een failliete onderneming of van een onderneming die het voorwerp is van een overdracht als bedoeld in de artikelen 41 tot en met 43 van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le paragraphe 1, point a), du présent article ne s'applique pas en cas d'achat de fournitures à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès des liquidateurs dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité, d'un concordat judiciaire ou d'une procédure de même nature prévue par le droit national.

Voorts is lid 1, onder a), van dit artikel niet van toepassing op de aankoop van leveringen tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die zijn bedrijfsactiviteiten definitief stopzet, hetzij bij vereffenaars in een insolventieprocedure, een regeling met schuldeisers, of een soortgelijke procedure volgens nationaal recht.


pour l'achat de fournitures ou de services à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès du liquidateur dans le cadre d'une faillite, d'un concordat judiciaire ou d'une procédure de même nature prévue par les législations ou réglementations nationales.

voor aankopen van leveringen of diensten tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteiten stopzet, hetzij bij de curator in geval van een faillissement, een vonnis, of een in de nationale wetgeving of regelgeving bestaande procedure van dezelfde aard.


Compte tenu de la directive 2004/18/CE, une dérogation aux règles d'exclusion devrait en outre être prévue pour l'achat de fournitures à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès des curateurs ou liquidateurs d'une faillite, d'un concordat judiciaire ou d'une procédure de même nature prévue par les législations nationales.

In het licht van Richtlijn 2004/18/EG moet een uitzondering op de uitsluitingsregels worden gemaakt voor de aankoop van leveringen tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren of vereffenaars van een faillissement, een vonnis, of een in de nationale wetgeving of regelgeving bestaande procedure van dezelfde aard.


pour l'achat de fournitures à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès des curateurs ou liquidateurs d'une faillite, d'un concordat judiciaire ou d'une procédure de même nature prévue par les législations ou réglementations nationales;

voor de aankoop van leveringen tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren of vereffenaars van een faillissement, een vonnis, of een in de nationale wetgeving of regelgeving bestaande procedure van dezelfde aard;


pour l'achat de fournitures dans des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès des curateurs ou liquidateurs d'une faillite, d'un concordat judiciaire ou d'une procédure de même nature existant dans les législations ou réglementations nationales;

voor de aankoop, onder bijzonder voordelige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die zijn handelsactiviteiten staakt, hetzij bij de curator of de vereffenaar in geval van een faillissement, een gerechtelijk akkoord of een soortgelijke procedure van het nationale recht;


La ministre est-elle disposée à prendre des initiatives pour que le concordat judiciaire soit mieux perçu et pour que le monde de l'entreprise soit mieux informé des possibilités offertes par cette procédure ?

Is de minister bereid initiatieven te nemen om een positievere beeldvorming rond het gerechtelijk akkoord te verwezenlijken en de bedrijfswereld beter te informeren over de mogelijkheden die een akkoordprocedure biedt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concordat judiciaire soit ->

Date index: 2021-07-10
w