Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrète cette évolution pourrait-elle induire » (Français → Néerlandais) :

7. a) La taxe anti-dumping sera-t-elle supprimée si la clause de sauvegarde est approuvée? b) Quelle différence concrète cette évolution pourrait-elle induire en ce qui concerne le niveau de taxation de la viande européenne importée en Afrique du Sud?

7. a) Komt de anti-dumping heffing te vervallen indien de safeguard clausule wordt goedgekeurd? b) Welk concreet verschil betekent dit inzake heffingsniveau op Europees vlees dat in Zuid-Afrika geïmporteerd wordt?


5. a) Certains progrès sont-ils perceptibles sur le plan de la perception des amendes pénales si l'on se base sur les années écoulées? b) Si tel n'est pas le cas, comment cette situation pourrait-elle être améliorée à l'avenir? c) Des initiatives concrètes sont-elles en préparation à cet égard?

5. a) Is er op basis van de voorbije jaren vooruitgang te merken wat betreft de inning van de penale boetes? b) Zoniet, hoe kan dit in de toekomst verbeterd worden? c) Zitten daaromtrent concrete initiatieven in de pijplijn?


Considérant tout d'abord que les réclamations portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; qu'il s'agit ici de se prononcer sur la révision du plan de secteur en vue de l'inscription de nouvelles zones d'extraction; que toute question relative à la topographie et aux paysages trouvera réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle el ...[+++]

Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren meer betrekking hebben op punten die onder de bedrijfsvergunning vallen voor de ontginningsactiviteit; dat men zich hier moet uitspreken over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van nieuwe ontginningsgebieden; dat iedere vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die de concrete uitvoering zal garanderen van het onderliggende project door huidige gewestplanherziening, van de milieueff ...[+++]


Dans cette optique, de nouvelles technologies ou évolutions qu'il n'était pas possible de prévoir peuvent concrètement aussi être comprises jusqu'à ce qu'elles puissent être intégrées de manière formelle dans une augmentation tarifaire suivante.

In die optiek kunnen ook nieuwe technologieën of evoluties die niet voorzienbaar waren concreet opgenomen worden, tot deze op een formele manier in een volgende tariefverhoging kunnen meegenomen worden.


Un autre point important de cet arrêté concerne la sécurité des accès à la B.N.G. Le paragraphe 2 de l'article 6 est relatif à l'obligation de sécurisation du réseau permettant aux membres du personnel désignés de l'Office des étrangers d'effectuer les interrogations directes de la B.N.G. Si les finalités sont inscrites dans le projet d'arrêté royal, à savoir, sécuriser l'interrogation directe de la B.N.G, les modalités concrètes de cette sécurisation n'y sont pas spécifiées vu qu'elles sont susceptibles d'évoluer notamment sur la base de l'état d'évolution ...[+++]

Een ander belangrijk punt van dit besluit heeft betrekking op de beveiliging van de toegangen tot de A.N.G. De tweede paragraaf van artikel 6 heeft betrekking op de verplichting tot beveiliging van het netwerk dat de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken in staat stelt de rechtstreekse bevragingen van de A.N.G. uit te voeren. De doeleinden, namelijk de beveiliging van de rechtstreekse bevraging van de A.N.G, werden opgenomen in het ontwerp van koninklijk besluit, maar de concrete nadere regels voor deze beveiliging worden er niet in gepreciseerd, aangezien ze kunnen evolueren, onder meer op basis van de ...[+++]


1) La ministre peut-elle, sur la base d'enquêtes concrètes, expliquer en quel sens l'analyse globale relative aux engraisseurs illégaux s'est modifiée au cours des dernières années et peut-elle préciser comment les méthodes de recherche et le fonctionnement de la cellule hormones sont adaptés à cette évolution ?

1)Kan u uitvoerig toelichten aan de hand van concrete onderzoeken hoe de globale analyse van de illegale vetmesters de laatste jaren gewijzigd is en kan u aangeven hoe de onderzoeksmethodes en de werking van de hormonencel hierop werden aangepast?


Dès lors, l'intervenante souhaite soutenir toute méthode visant à contrer cette évolution et, très concrètement, elle pense qu'il n'y a qu'une seule façon d'y parvenir: interdire totalement les activités commerciales liées à des choses qui doivent être accessibles à tous par solidarité, comme le sang de cordon.

Spreekster wenst dan ook eender welke manier om deze evolutie tegen te gaan te ondersteunen en heel concreet meent zij dat er slechts één manier is : het absoluut verbieden van commerciële activiteiten omtrent zaken die voor eenieder solidair toegankelijk moeten zijn, zoals navelstrengbloed.


- Quelle est l'évolution actuelle de cette coopération du Benelux et sous quelle forme se décline-t-elle concrètement?

Wat is de huidige evolutie van die samenwerking binnen de Benelux en welke vorm neemt ze concreet aan?


4. La ministre envisage-t-elle une concertation avec les partenaires sociaux sur les modalités concrètes de réalisation et les conditions de travail dans le cadre de cette réglementation qui ne pourrait exclusivement valoir que dans des circonstances exceptionnelles ?

4. Zal zij overleg plegen met de sociale partners teneinde na te gaan volgens welke concrete uitvoeringsmodaliteiten en arbeidsvoorwaarden deze regeling, die uitsluitend kan gelden voor uitzonderlijke omstandigheden, best kan worden geïmplementeerd?


Cette campagne pourrait poser un problème dans la mesure ou elle aura un caractère national et que son contenu sera à peine différencié entre la Flandre et la Wallonie, ce qui risque de semer la confusion étant donné certaines évolutions dans un grand nombres de CPAS flamands.

Er dreigt echter een probleem in verband met die campagne. De campagne zal immers een nationaal karakter hebben, waarbij er inhoudelijk nauwelijks een verschil zal zijn tussen Vlaanderen en Wallonië.


w