Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètement nous pensons " (Frans → Nederlands) :

Concrètement, nous pensons, par exemple, à un taux de 5,8 % pour les cotisations des employeurs et de 2,9 % pour les cotisations des travailleurs.

Concreet denken we bijvoorbeeld aan een tarief van 5,8 % werkgeversbijdragen en 2,9 % werknemersbijdragen.


Concrètement, nous pensons en l'occurrence aux situations d'éducation au sein de familles recomposées ou d'autres formes de vie commune.

We denken hierbij concreet aan de feitelijke opvoedingssituatie in bijvoorbeeld nieuw samengestelde gezinnen of andere samenlevingsvormen.


Concrètement, nous pensons, par exemple, à un taux de 5,8 % pour les cotisations des employeurs et de 2,9 % pour les cotisations des travailleurs.

Concreet denken we bijvoorbeeld aan een tarief van 5,8 % werkgeversbijdragen en 2,9 % werknemersbijdragen.


Nous pensons par conséquent qu'un pas en avant très concret a été fait aujourd'hui sur la voie de la construction de l'Union européenne, mais que, dans le même temps, nous avons envoyé un signal très négatif quant à la forme et à la substance de cette Union européenne.

We zijn daarom van mening dat er vandaag een heel merkbare stap voorwaarts is gemaakt inde creatie van de Europese Unie, maar tegelijkertijd hebben we een heel negatief signaal afgegeven over de vorm en de inhoud van deEuropese Unie.


Nous nous sommes efforcés de déposer un catalogue de propositions présentant concrètement comment nous pensons pouvoir fournir à l’avenir une aide rapide aux véritables réfugiés qui se sont vus accorder ce statut et, parallèlement, faire comprendre clairement aux autres qu’ils ne pourront prétendre à ce statut.

We hebben ons best gedaan om aan de hand van een lijst van punten concreet uit te werken hoe we in de toekomst mensen die echt op de vlucht zijn en de vluchtelingenstatus krijgen, snel willen helpen en hoe we tegelijkertijd anderen kunnen duidelijk maken dat ze deze status niet kunnen verkrijgen.


Pour démontrer que nous pensons réellement ce que nous disons, nous devons prendre des mesures concrètes contre la Chine.

Om te laten zien dat het ons menens is, moeten we tastbare maatregelen nemen tegen China.


Si nous sommes convaincus de la nécessité de maintenir la pression sur les autorités ouzbèkes afin qu’elles permettent une enquête internationale et qu’elles prennent des mesures réelles et concrètes dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratie, nous pensons que nous devons rester engagés dans la communication pour remédier efficacement à la situation.

Wij zijn ervan overtuigd dat de druk op de Oezbeekse autoriteiten om toestemming te geven voor een internationaal onderzoek gehandhaafd moet blijven. Zij moeten ook wezenlijke en concrete actie ondernemen op het gebied van de mensenrechten en de democratie.Wij zijn er echter ook van overtuigd dat wij de communicatie met Oezbekistan in stand moeten houden om de situatie op een effectieve wijze op te kunnen lossen.


Si nous sommes convaincus de la nécessité de maintenir la pression sur les autorités ouzbèkes afin qu’elles permettent une enquête internationale et qu’elles prennent des mesures réelles et concrètes dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratie, nous pensons que nous devons rester engagés dans la communication pour remédier efficacement à la situation.

Wij zijn ervan overtuigd dat de druk op de Oezbeekse autoriteiten om toestemming te geven voor een internationaal onderzoek gehandhaafd moet blijven. Zij moeten ook wezenlijke en concrete actie ondernemen op het gebied van de mensenrechten en de democratie.Wij zijn er echter ook van overtuigd dat wij de communicatie met Oezbekistan in stand moeten houden om de situatie op een effectieve wijze op te kunnen lossen.


Concrètement nous pensons à des dispositions relatives à la transparence dans la formation des prix, l'incorporation d'une 'option d'achat' ou d'une option de prolongation de la location pour le preneur de crédit du bien d'investissement, etc. a) Envisagez-vous d'élargir en ce sens les critères minimums légaux prochainement? b) L'article 2 de l'arrêté royal n°55 du 10 novembre 1967 stipule que les établissements de crédit sont considérés comme étant automatiquement compétents pour proposer la location-financement à des tiers.

Concreet denken wij aan bepalingen inzake transparantie in de prijsvorming, het incorporeren van een " aankoopoptie" of een " verderhuuroptie" ten aanzien van de kredietnemer van het kapitaalgoed, enzovoort. a) Overweegt u om de wettelijke minimumcriteria in de nabije toekomst in die zin uit te breiden? b) Bovendien schrijft de huidige wettelijke regeling in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 voor dat kredietinstellingen automatisch competent worden geacht om financieringshuur aan derden aan te bieden.


Concrètement, nous pensons à certains équilibres dans la composition d'un parlement, en particulier à la proportion d'hommes et de femmes et au nombre de parlementaires qui cumulent leur mandat parlementaire et un mandat local.

Concreet denken wij dan aan bepaalde evenwichten bij de samenstelling van een parlement, aan de verhouding tussen mannen en vrouwen in het bijzonder en het aantal parlementsleden dat zijn parlementair met een lokaal mandaat cumuleert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètement nous pensons ->

Date index: 2021-04-02
w