Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètes qui seront effectivement soumises " (Frans → Nederlands) :

Ce groupe de travail devrait formuler des propositions concrètes qui seront ensuite soumises au Conseil médical de l'invalidité institué auprès de l'INAMI qui est compétent pour fixer ces directives.

De werkgroep moet concrete voorstellen formuleren die vervolgens zullen worden voorgelegd aan de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van het RIZIV, die bevoegd is om die richtlijnen vast te leggen.


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la doubl ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices de ...[+++]


5. Des mesures concrètes seront effectivement prévues par la SNCB pour améliorer l'expérience du client en terme entre autres de ponctualité, communication, propreté, canaux de vente digitaux et de connectivité.

5. Er zullen effectief concrete maatregelen genomen worden door de NMBS om de klantenervaring te verbeteren op het vlak van onder andere stiptheid, communicatie, netheid, digitale verkoopkanalen en connectiviteit.


Dans la troisième phase, l'accent devrait être mis surtout sur la formulation d'actions concrètes qui seront soumises au Conseil pour un examen plus approfondi.

In de derde fase moet de klemtoon liggen op het formuleren van concrete acties, die ter bespreking aan de Raad zullen worden voorgelegd.


En tout état de cause, les informations soumises en vertu de l’article 21 du règlement de base ne seront prises en considération que si elles sont étayées par des éléments de preuve concrets au moment de la soumission.

Met informatie die op grond van artikel 21 is verstrekt, wordt alleen rekening gehouden als daarbij tegelijkertijd het nodige bewijsmateriaal is gevoegd.


Pouvez-vous nous fournir des informations plus concrètes sur ces projets? 1. a) Quand la proposition sera-t-elle soumise au Conseil des ministres? b) À quelle date pourrait alors intervenir le déménagement des tribunaux? c) Des mesures provisoires seront-elles prises d'ici à la date du déménagement?

Kunt u iets concreter zijn met betrekking tot de plannen: 1. a) Wanneer zal dit worden voorgelegd aan de Ministerraad? b) Wat is bijgevolg het geraamde moment dat de verhuis van de rechtbanken kan plaatsvinden? c) Worden er in tussentijd, i.e. tussen nu en de verhuis nog voorlopige maatregelen genomen?


Des sanctions appropriées pour violation des dispositions légales dont l'application est soumise au contrôle des inspecteurs du travail dans l'agriculture et pour obstruction faite auxdits inspecteurs dans l'exercice de leurs fonctions seront prévues par la législation nationale et effectivement appliquées.

Door de nationale wetgeving dienen doeltreffende straffen te worden voorgeschreven voor overtreding van de wettelijke bepalingen, waarvan de naleving onderworpen is aan het toezicht van de inspecteurs van de arbeid in de landbouw, en voor obstructie tegen de inspecteurs bij de uitoefening van hun functies; die strafbepalingen dienen daadwerkelijk te worden toegepast.


L'objectif est que chaque groupe de travail élabore pour sa sphère d'attributions, des propositions concrètes qui seront examinées au sein d'un groupe de coordination générale, qui seront ensuite soumises à une assemblée intercabinets et qui seront enfin examinées en Conseil des ministres.

Het is de bedoeling dat elke werkgroep in verband met haar bevoegdheidsdomein concrete voorstellen uitwerkt, voorstellen die besproken worden in een overkoepelende coördinatiegroep, vervolgens voorgelegd worden aan een interkabinettenvergadering, om tenslotte besproken te worden in de Ministerraad.


Je suivrai la réalisation des actions concrètes qui seront soumises en mai à la ministre en posant des questions à elle-même ou sur le site web.

De concrete acties die in mei aan de minister worden voorgelegd zal ik verder opvolgen met vragen aan de minister of op de website.


Quoi qu'il en soit, l'avenir nous montrera si, plutôt que de se cantonner à des effets d'annonce avant les élections régionales, des mesures concrètes seront effectivement prises.

De toekomst zal uitwijzen of er werkelijk maatregelen zullen worden genomen en men zich niet beperkt tot beloften in het licht van de regionale verkiezingen.


w