Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnation pour trahison prononcée contre grigory » (Français → Néerlandais) :

1. Combien de condamnations ont été prononcées contre des entreprises en 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 à la suite d'accidents du travail pour lesquels l'entreprise a été tenue pour responsable?

1. Hoeveel veroordelingen werden in 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 door rechtbanken uitgesproken tegen bedrijven wegens arbeidsongevallen waarvoor het bedrijf verantwoordelijk werd gesteld?


Nous nous contenterons de citer ici quelques-unes des affaires les plus fameuses, comme l'affaire Coucke et Goethals (1860 — condamnation à mort prononcée en français contre deux Flamands qui ne connaissaient pas le français et exécution), l'affaire Karsman (1863 — interdiction de plaider en néerlandais) et l'affaire Schoep (1872 — condamnation pour cause de déclaration de naissance établie en néerlandais).

Wij herinneren in dit verband slechts aan enkele van de meest bekende gevallen, zoals de zaak-Coucke en Goethals (1860 — terdoodveroordeling in het Frans van twee Fransonkundige Vlamingen en terechtstelling), de zaak-Karsman (1863 — verbod om in het Nederlands te pleiten) en de zaak-Schoep (1872 — veroordeling wegens geboorteaangifte in het Nederlands).


On peut relever qu'en toute logique, conformément à ce qui a été dit précédemment à propos de la procédure définie à l'arrêté royal nº 260 du 24 mars 1936, d'une part, le condamné à l'encontre duquel la condamnation a été prononcée doit être mis en cause, mais que, d'autre part, la demande doit également être dirigée contre l'État belge, ministère des Finances, en la personne du receveur de l'Enregistrement et des Domaines.

Men kan logisch in overeenstemming met hetgeen hiervoor gezegd met betrekking tot de procedure bepaald bij koninklijk besluit nr. 260 van 24 maart 1936 aanstippen dat enerzijds de betichte tegen wie de veroordeling is uitgesproken in zake moet worden gebracht maar anderzijds de vordering ook dient geformuleerd tegenover de Belgische Staat, ministerie van Financiën in de persoon van de ontvanger van Registratie en Domeinen.


Nous nous contenterons de citer ici quelques-unes des affaires les plus fameuses, comme l'affaire Coucke et Goethals (1860 — condamnation à mort prononcée en français contre deux Flamands qui ne connaissaient pas le français et exécution), l'affaire Karsman (1863 — interdiction de plaider en néerlandais) et l'affaire Schoep (1872 — condamnation pour cause de déclaration de naissance établie en néerlandais).

Wij herinneren in dit verband slechts aan enkele van de meest bekende gevallen, zoals de zaak-Coucke en Goethals (1860 — terdoodveroordeling in het Frans van twee Fransonkundige Vlamingen en terechtstelling), de zaak-Karsman (1863 — verbod om in het Nederlands te pleiten) en de zaak-Schoep (1872 — veroordeling wegens geboorteaangifte in het Nederlands).


Cet article, inspiré des articles 146 et 184 du Code d'Instruction criminelle, prévoit que le délai entre la citation et la comparution est d'au moins un mois, à peine de nullité de la condamnation qui serait prononcée par défaut contre la personne citée.

Krachtens dit artikel, gebaseerd op de artikelen 146 en 184 van het Wetboek van Strafvordering, moet tussen de dagvaarding en de verschijning een termijn gelaten worden van ten minste één maand, zulks op straffe van nietigheid van de veroordeling die wordt uitgesproken bij verstek tegen de gedaagde.


« Sans préjudice de l'article 209bis, troisième alinéa, il y aura au moins un délai de dix jours, augmenté, s'il y a lieu, en raison de la distance, entre la citation et la comparution, à peine de nullité de la condamnation qui serait prononcée par défaut contre la personne citée».

« Onverminderd artikel 209bis, derde lid, wordt een termijn van ten minste tien dagen, die in voorkomend geval verlengd wordt wegens de afstand, tussen de dagvaarding en de verschijning gelaten, op straffe van nietigheid van de veroordeling die bij verstek tegen de gedaagde mocht worden uitgesproken».


f) dans l'article 4, § 1, 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) ne pas faire l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour : - participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal ou à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre ...[+++]

f) in artikel 4, § 1, 4°, wordt de a) vervangen als volgt : "a) niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor : - deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis, van het Strafwetboek of in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit; - omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek of in de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn en van artikel 2, lid 1, van Kaderbesluit 2003/5 ...[+++]


L'article 86 du Code pénal stipule que les peines prononcées contre des personnes physiques s'éteignent en cas de décès du condamné.

Artikel 86 van het Strafwetboek bepaalt dat straffen ten aanzien van natuurlijke personen teniet gaan door de dood van de veroordeelde.


2. a) Combien de condamnations ont été prononcées contre des récidivistes? b) S'agit-il d'un groupe en augmentation?

2. a) Hoeveel veroordelingen worden er uitgesproken tegen recidivisten? b) Is dit een groeiende groep?


3. Combien des illégaux régularisés qui ont été incarcérés en 2010 et depuis le début de 2011 ont-ils été condamnés: a) pour des atteintes directes aux droits d'autrui (meurtre, vol, viol); b) pour des atteintes à l'ordre juridique privé (banqueroute, fraude aux comptes annuels, soustraction de biens à une saisie en matière civile); c) pour des atteintes à l'ordre juridique public (attentat contre le Roi, fraude fiscale, haute ...[+++]

3. Van de geregulariseerde illegalen die in 2010 en sinds begin 2011 in de gevangenis terecht kwamen, hoeveel van hen werden veroordeeld: a) wegens rechtstreekse inbreuken op andermans rechten (doodslag, diefstal, verkrachting); b)wegens inbreuken tegen de private (bankbreuk, jaarrekeningfraude, onttrekking goederen aan civiel beslag) rechtsorde; c) tegen de publieke rechtsorde (aanslag op de Koning, belastingfraude, landverraad, terroristische activiteiten)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation pour trahison prononcée contre grigory ->

Date index: 2022-05-03
w