Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condamne fermement les attentats terroristes perpétrés dans plusieurs villes espagnoles " (Frans → Nederlands) :

38. condamne fermement l'attentat terroriste perpétré contre l'ambassade des États-Unis à Ankara le 1 février 2013 et présente ses condoléances à la famille du citoyen turc qui y a perdu la vie; rappelle que, si des mesures supplémentaires pour lutter contre les activités terroristes doivent être prises pour assurer la sécurité de l'État et de ses habitants, celles-ci ne doivent pas porter atteinte aux droits de l'homme et aux dro ...[+++]

38. veroordeelt krachtig de terroristische aanslag op de Amerikaanse ambassade in Ankara op 1 februari 2013 en betuigt zijn deelneming aan de familie van de omgekomen Turkse burgers; brengt in herinnering dat er weliswaar verdere maatregelen ter verhindering van terroristische acties moeten worden genomen om de veiligheid van de staat en zijn burgers te waarborgen, maar dat deze maatregelen niet ten koste mogen gaan van de burger- en de mensenrechten;


23. condamne fermement les attentats terroristes perpétrés dans plusieurs villes espagnoles, durant le Conseil européen de Séville, ayant atteint des citoyens de différents États membres; réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme avec tous les moyens légaux et invite l"Union européenne et ses États membres à ne pas relâcher leurs efforts dans la lutte contre toutes les formes de crime organisé;

23. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;


23. condamne fermement les attentats terroristes perpétrés dans plusieurs villes espagnoles, durant le Conseil européen de Séville, ayant atteint des citoyens de différents États membres; réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme avec tous les moyens légaux et invite l’Union européenne et ses États membres à ne pas relâcher leurs efforts dans la lutte contre toutes les formes de crime organisé;

23. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;


22. condamne fermement les attentats terroristes perpétrés dans plusieurs villes espagnoles, durant le Conseil européen de Séville, ayant atteint des citoyens de différents États membres; réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme avec tous les moyens légaux et invite l’Union européenne et ses États membres à ne pas relâcher leurs efforts dans la lutte contre toutes les formes de crime organisé;

22. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;


M. le Président condamne les attentats terroristes ayant récemment frappé plusieurs villes d'Europe et transmet la solidarité du Parlement aux victimes du terrorisme et des récentes catastrophes naturelles.

De Voorzitter veroordeelt de recente terreuraanslagen in verschillende Europese steden en betoont de solidariteit van het Parlement met de slachtoffers van terrorisme en recente natuurrampen.


13. condamne fermement l'attentat terroriste subi par les troupes espagnoles de la FINUL, qui a entraîné la mort de six soldats et en a blessé d'autres, et demande aux autorités libanaises de tout mettre en œuvre pour qu'une enquête transparente et rapide permettre de traduire les responsables en justice; exprime sa solidarité envers les proches des victimes de cet attentat;

13. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de terroristische aanval waarvan het Spaanse contingent van UNIFIL het slachtoffer is geworden en die heeft geleid tot de dood van zes soldaten en een aantal gewonden, en verzoekt de Libanese autoriteiten al het mogelijke te doen om onmiddellijk een duidelijk onderzoek in te stellen teneinde de verantwoordelijken voor het gerecht te brengen; betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers;


L'UE condamne fermement l'attentat terroriste à l'explosif commis le dimanche 28 septembre à Florencia, qui a fait au moins douze morts et plusieurs blessés et a causé d'importants dégâts matériels.

De EU veroordeelt met klem de op zondag 28 september te Florencia gepleegde terroristische bomaanslag waarbij ten minste twaalf doden en verscheidene gewonden zijn gevallen en die grote materiële schade heeft veroorzaakt.


Le Conseil européen condamne fermement tous les attentats terroristes perpétrés contre des civils israéliens.

De Europese Raad veroordeelt met klem alle terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers.


L'Union européenne condamne vigoureusement le grave attentat terroriste perpétré à New Delhi le jeudi 13 décembre 2001 contre le Parlement de la République de l'Inde, qui a fait plusieurs morts et blessé de nombreux innocents.

De Europese Unie veroordeelt nadrukkelijk de gewelddadige terroristische aanslag die op 13 december 2001 te New Delhi tegen het Parlement van de Republiek India is gepleegd en waarbij verscheidene mensen werden gedood en vele onschuldigen werden gewond.


L'Union européenne condamne fermement les nouveaux attentats que les milices du Hezbollah ont perpétrés contre des cibles israéliennes et qui ont causé la mort d'un civil et fait plusieurs blessés.

De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de hernieuwde aanvallen door Hezbollah-milities tegen Israëlische doelwitten, die hebben geleid tot de dood van burgers en verscheidene gewonden hebben gemaakt.


w