Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
De l'utérus gravide
Incarcération
Incarcérer
Internement avec incarcération immédiate
Prolapsus
Rétroversion
Soins maternels pour incarcération

Traduction de «condamnés et incarcérés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


Hémorragie associée à la rétention, l'incarcération ou l'adhérence du placenta Rétention du placenta SAI

bloeding verband houdend met achtergebleven, ingeklemde of vastzittende placenta | retentio placentae NNO


Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide

indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |


internement avec incarcération immédiate

internering met onmiddellijke opsluiting






incarcération | 1) enchatonnement (placenta) - 2) étranglement (hernie)

incarceratie | inklemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Combien de pédophiles condamnés et incarcérés ont-ils fait l'objet d'un traitement spécial?

2. Hoeveel van de veroordeelde, opgesloten pedofielen ondergingen een speciale behandeling?


1. exprime une nouvelle fois la vive préoccupation que lui inspire l'aggravation de la situation au Venezuela; condamne l'incarcération du maire de Caracas, Antonio Ledezma, la tentative de levée de l'immunité parlementaire du député Julio Borges et la poursuite des étudiants et autres responsables de l'opposition; demande instamment, à l'instar de plusieurs organes de l'ONU et d'organisations internationales, la libération immédiate du maire de Caracas et des prisonniers maintenus arbitrairement en détention;

1. herhaalt ernstig bezorgd te zijn over de verslechterende situatie in Venezuela; veroordeelt de opsluiting van burgemeester Antonio Ledezma, de poging om de immuniteit van parlementslid Julio Borges op te heffen en de vervolging van studenten en andere oppositieleiders; verlangt de onmiddellijke vrijlating van de burgemeester van Caracas en van alle andere willekeurig gevangen gehouden personen, in overeenstemming met de verzoeken van diverse VN-instanties en internationale organisaties;


1. se déclare particulièrement préoccupé par l'aggravation de la situation au Venezuela et condamne l'incarcération de manifestants pacifiques, d'étudiants et de responsables de l'opposition; demande instamment, à l'instar de plusieurs organes de l'ONU et d'organisations internationales, la libération immédiate des prisonniers maintenus arbitrairement en détention,

1. is ernstig bezorgd over de verslechterende situatie in Venezuela en veroordeelt de detentie van vreedzame betogers, studenten en oppositieleiders; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die willekeurig gevangen worden gehouden, in overeenstemming met de verzoeken van diverse VN-instanties en internationale organisaties;


1. se déclare particulièrement préoccupé par l'aggravation de la situation au Venezuela et condamne l'incarcération de manifestants pacifiques, d'étudiants et de responsables de l'opposition; demande instamment, à l'instar de plusieurs organes de l'ONU et d'organisations internationales, la libération immédiate des prisonniers maintenus arbitrairement en détention,

1. is ernstig bezorgd over de verslechterende situatie in Venezuela en veroordeelt de detentie van vreedzame betogers, studenten en oppositieleiders; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die willekeurig gevangen worden gehouden, in overeenstemming met de verzoeken van diverse VN-instanties en internationale organisaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, parce que les condamnés seront peut-être incarcérés séparément et ne pourront avoir aucun contact avec les autres détenus. D'autre part, parce que les deux groupes possèdent certaines caractéristiques spécifiques qui nécessitent une approche particulière.

Enerzijds omdat de groep veroordeelden wellicht apart zal worden opgesloten en geen contact zal mogen hebben met andere gedetineerden, anderzijds omdat beide groepen een aantal specifieke kenmerken hebben die een specifieke benadering noodzakelijk maken.


1. À l'heure actuelle, plus de 100 détenus sont incarcérés pour faits de terrorisme et il s'agit tant de personnes en détention préventive que de condamnés.

1. Er verblijven op dit ogenblik meer dan 100 gedetineerden voor terroristische feiten in de gevangenis, zowel personen in voorhechtenis als veroordeelden.


Le nombre de délinquants sexuels condamnés et incarcérés suit-il la même tendance et quelle évolution observe-t-on en la matière?

Vraag is of het aantal veroordeelde en opgesloten seksuele delinquenten diezelfde stijging volgt, en welke evolutie hier te bespeuren valt.


1. On lit de temps à autre dans la presse le récit de violeurs condamnés et incarcérés qui sollicitent eux-mêmes la castration chimique. a) Pourriez-vous donner une idée du nombre de demandes introduites en 2005, en 2006, en 2007, en 2008 et en 2009 ? b) Dispose-t-on déjà de chiffres provisoires pour 2010 ?

1. Men leest onregelmatig wel eens berichten van veroordeelde en opgesloten verkrachters die zelf verzoeken om chemische castratie. a) Zou u een idee kunnen geven van het aantal aanvragen in 2005, 2006, 2007, 2008, en 2009? b) Zijn er al voorlopige cijfers voor 2010?


Notre groupe déplore leur violation incessante en Corée du Nord et condamne l’incarcération de plus de 200 000 prisonniers politiques.

Onze fractie is zeer bezorgd over de aanhoudende schendingen van de mensenrechten in Noord-Korea, en veroordeelt de opsluiting van meer dan 200 000 politieke gevangenen in dat land.


Je tiens à rappeler que ce pays a régulièrement recours à la peine de mort et je condamne l’incarcération d’Alexandre Kazouline et la peine prononcée à l’encontre de cet homme, qui suit actuellement une grève de la faim en prison.

In Wit-Rusland wordt regelmatig de doodstraf uitgevoerd.


w