Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions de divorce très claires » (Français → Néerlandais) :

Point c: la signification des termes « conditions adéquates » n'étant pas très claire, il est préférable de mettre l'accent sur la Convention relative aux droits de l'enfant et le respect des normes en matière de minorité.

Punt c : het is onduidelijk wat « aangepaste omstandigheden » zijn; daarom focus op het Verdrag van de rechten van het kind en de naleving van minderjarigheidsnormen.


Point c: la signification des termes « conditions adéquates » n'étant pas très claire, il est préférable de mettre l'accent sur la Convention relative aux droits de l'enfant et le respect des normes en matière de minorité.

Punt c : het is onduidelijk wat « aangepaste omstandigheden » zijn; daarom focus op het Verdrag van de rechten van het kind en de naleving van minderjarigheidsnormen.


S'agissant du point 4.b, comme la signification des termes « conditions adéquates » n'est pas très claire, il est préférable de mettre l'accent sur la Convention relative aux droits de l'enfant et le respect des normes en matière de minorité.

Wat punt 4.b betreft, is het onduidelijk wat « aangepaste omstandigheden » zijn en daarom wordt de focus gelegd op het Verdrag inzake de Rechten van het Kind en de naleving van de minderjarigheidsnormen.


Selon une enquête de Test-Achats sur les centres de bronzage ayant pour objectif d'évaluer le respect de l'arrêté royal du 22 novembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage, qui interdisait aux mineurs et aux personnes à la peau très claire, aux cheveux roux ou blonds et brunissant difficilement d'accéder aux bancs solaires, cinq centres seulement sur soixante-huit étaient en règle avec la nouvelle réglementation de 2007 entrée en vigueur le 1er ...[+++]

Volgens een enquête van Test-Aankoop over de naleving van het koninklijk besluit van 22 november 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra, waarbij aan minderjarigen en personen met een zeer lichte huid, rode of blonde haren en die moeilijk bruinen de toegang tot de zonnebank wordt verboden, waren slechts vijf op de achtenzestig centra in regel met de nieuwe reglementering van 2007 die vanaf 1 januari 2008 in werking trad.


Nous devrions envisager, dans ce genre de cas, de recommander, lorsque le mariage touche à sa fin et qu’une atmosphère d’amour, de compréhension et d’amitié prévaut, l’établissement de conditions de divorce très claires tenant compte des enfants nés du mariage.

In dergelijke gevallen zou geadviseerd moeten worden om bij het huwelijk, op een moment dat het nog in een sfeer van liefde, begrip en vriendschap kan gebeuren, heel duidelijke echtscheidingsbepalingen op te stellen, waarin rekening wordt gehouden met de kinderen die uit het huwelijk worden geboren.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

Aangezien het ons doel is om naburige landen te helpen democratisch te worden, en Wit-Rusland een van de laatste landen in Europa is met een autoritair regime, ben ik van mening dat we zeer duidelijke en strikte politieke voorwaarden moeten stellen aan Wit-Rusland voordat er enig politiek contact wordt gelegd.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

Aangezien het ons doel is om naburige landen te helpen democratisch te worden, en Wit-Rusland een van de laatste landen in Europa is met een autoritair regime, ben ik van mening dat we zeer duidelijke en strikte politieke voorwaarden moeten stellen aan Wit-Rusland voordat er enig politiek contact wordt gelegd.


Le commissaire dit que nous avons associé des conditions sévères à l’obtention de ces prêts, mais il n’a pas été très clair sur la nature de ces conditions ni sur la fait de savoir si elles incluent une conditionnalité sociale.

De commissaris zegt dat we strenge voorwaarden aan deze leningen hebben verbonden. Maar het is mij niet helemaal duidelijk wat deze voorwaarden zijn en of ze sociale voorwaardelijkheid bevatten.


Il est cependant très clair que cette recherche sur les cellules souches issues d’embryons doit s’opérer dans des conditions éthiques très strictes.

Het spreekt niettemin vanzelf dat dit embryonaal stamcelonderzoek onder zeer strikte ethische voorwaarden dient plaats te vinden.


Après les élections du 13 juin 2010, les conditions pour la conclusion d'un accord étaient bien réunies : les francophones étaient prêts à négocier sur BHV et à chercher une solution à la scission, et les partis flamands avaient reçu de l'électeur le mandat très clair d'arriver à un compromis.

Na de verkiezingen van 13 juni 2010 waren de voorwaarden om tot een akkoord te komen er echter wel: de Franstaligen waren bereid om te onderhandelen over BHV en om een oplossing te vinden voor de splitsing, en de Vlaamse partijen hadden van de kiezer een zeer duidelijk mandaat gekregen om tot een vergelijk te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions de divorce très claires ->

Date index: 2023-11-02
w