Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions de remboursement beaucoup trop restrictives » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le traitement de l'hépatite C, la Belgique applique des conditions de remboursement beaucoup trop restrictives !

In België is de terugbetaling van hepatitis C-behandelingen veel te beperkt !


Pour ce qui est du traitement de l'hépatite C, la Belgique pratique des conditions de remboursement beaucoup trop restrictives !

In België is de terugbetaling van hepatitis C-behandelingen veel te beperkt !


En ce qui concerne le traitement de l'hépatite C, la Belgique applique des conditions de remboursement beaucoup trop restrictives !

In België is de terugbetaling van hepatitis C-behandelingen veel te beperkt !


Ces restrictions illégales incluent un refus de remboursement du trop-perçu d’impôt sur le revenu en cas de changement de résidence en cours d’année[80] ou l’application d’une imposition immédiate à la sortie sur des plus-values non réalisées de citoyens de l’UE qui transfèrent leur domicile fiscal à l’étranger[81].

Onwettige beperkingen ontstaan bijvoorbeeld wanneer te veel geheven inkomensbelasting niet wordt terugbetaald aan EU-burgers die hun woonplaats tijdens het jaar hebben veranderd[80] of wanneer onmiddellijke exitheffingen worden geheven op ongerealiseerde kapitaalwinsten van EU-burgers die hun woonplaats naar het buitenland overbrengen[81].


Dans le domaine des marchés publics, la loi est par ailleurs beaucoup trop restrictive pour permettre de la prévention, puisqu'elle n'organise le contrôle qu'au niveau de l'exécution des travaux et non à celui de leur préparation.

Inzake overheidsbestellingen is de wet overigens veel te restrictief om preventie mogelijk te maken omdat de controle uitsluitend gericht is op de uitvoering van de werkzaamheden en niet op het vlak van de voorbereiding.


Nous pensons que les preuves de séjour proposées par le gouvernement sont beaucoup trop restrictives puisqu'elles ne tiennent pas compte des situations de clandestinité qui, par définition, n'ont pas eu les liens nécessaires avec une administration ou une institution.

Wij menen dat de door de regering voorgestelde bewijzen van verblijf te restrictief zijn aangezien ze geen rekening houden met de situatie van illegalen, die per definitie geen contact zoeken met een bestuur of een instelling.


Si ce coût est compensé par des frais de fonctionnement beaucoup plus bas et bien moins volatiles, les investisseurs du secteur privé considèrent que les délais de remboursement plus longs qu’il entraîne sont trop risqués et donc inintéressants.

Ofschoon deze kosten worden gecompenseerd door exploitatiekosten die veel lager en stabieler zijn dan bij technologieën op basis van fossiele brandstoffen, achten particuliere investeerders de langere krediettermijnen nog altijd te riskant en dus oninteressant.


- l'imposition dans les permis de captage de conditions très restrictives afin de s'assurer que l'eau ne soit pas prélevée en trop grande quantité et que la qualité de la nappe ne soit pas détériorée est une des finalités de la révision du cadre règlementaire relatif aux captages mentionnée à l'AP 2.5.

- het opleggen van zeer restrictieve voorwaarden in de winningsvergunningen om er zeker van te zijn dat er niet te veel water wordt onttrokken en dat de kwaliteit van de grondwaterlaag niet achteruit gaat is één van de doelstellingen van de herziening van het regelgevend kader betreffende winningen, vermeld in PA 2.5.


Les États membres réexamineront et, le cas échéant, réformeront les conditions trop restrictives de la législation en matière d'emploi qui affectent la dynamique du marché du travail et l'emploi des groupes confrontés à des difficultés pour accéder à ce marché; en outre, ils développeront le dialogue social, ils favoriseront la responsabilité sociale des entreprises et ils mettront en oeuvre d'autres mesures appropriées en vue de promouvoir:

Zij evalueren en hervormen, waar nodig, al te restrictieve onderdelen in hun arbeidswetgeving die negatief uitwerken op de dynamiek van de arbeidsmarkt en de werkgelegenheid van groepen die moeilijk toegang hebben tot de arbeidsmarkt, zij breiden de sociale dialoog uit, bevorderen de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en nemen passende maatregelen ter bevordering van:


En effet, certains Etats Membres (Grèce, Espagne, France, Pays-Bas) préfèrent en général l’utilisation d’autres moyens juridiques pour récupérer des biens culturels en raison des conditions jugées trop restrictives pour l’exercice de l’action en restitution (une sortie illicite à partir de 1993 et/ou le délai de prescription d’un an).

Sommige lidstaten (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland) verkiezen immers over het algemeen andere rechtsmiddelen aan te wenden om cultuurgoederen terug te vorderen, omdat zij de voorwaarden voor het instellen van een vordering tot teruggave te beperkend vinden (vanaf 1993 op onrechtmatige wijze buiten het land zijn gebracht en/of de verjaringstermijn van één jaar).


w