Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcootest
Champ de visibilité
Chariot porteur thermique à conducteur assis
Chariot porteur thermique à conducteur debout
Chariot porteur électrique à conducteur debout
Conducteur de bus
Conducteur d’autobus
Conductrice de grue sur porteur
Conductrice d’auto-grue
Gros porteur
Insecte porteur de maladie
Opérateur de fabrication en microélectronique
Protection du conducteur
Sécurité routière
Tablier conducteur
Vecteur de maladie
Véhicule gros porteur

Traduction de «conducteurs sont porteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conducteur d’auto-grue/conductrice d’auto-grue | conductrice de grue sur porteur | conducteur de grue mobile/conductrice de grue mobile | conductrice d’auto-grue

kraanmachiniste mobiele kraan | machinist mobiele kranen | kraanmachiniste mobiele kranen | machinist mobiele kraan


chariot porteur thermique à conducteur assis

perronwagen met verbrandingsmotor en zitplaats voor bestuurder


chariot porteur électrique à conducteur debout

electrisch aangedreven perronwagen met staanplaats voor bestuurder


chariot porteur thermique à conducteur debout

perronwagen met verbrandingsmotor en staanplaats voor bestuurder


opérateur de fabrication en microélectronique | opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs/opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs

medewerkster voor de productie van elektronische componenten | operator fabricage micro-elektronica | operator nano-elektronica | technicus halfgeleiderindustrie


conducteur d’autobus | conducteur de bus | conducteur d’autobus/conductrice d’autobus | conducteur de bus urbain et interurbain/conductrice de bus urbain et interurbain

autobusbestuurder | busbestuurster | bestuurder bus | buschauffeur


véhicule gros porteur [ gros porteur ]

mammoetvoertuig




vecteur de maladie [ insecte porteur de maladie ]

ziekteoverbrenger


sécurité routière [ alcootest | champ de visibilité | protection du conducteur ]

verkeersveiligheid [ alcoholtest | bescherming van de bestuurder | blaasproef | bloedproef | gezichtsveld | valhelm | veiligheid op de weg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Conduire sans être le titulaire d'un permis de conduire: 10.600 - Conduire sans être porteur de son permis de conduire: 9.927 - Le candidat conducteur avec permis de conduire provisoire (modèle36) n'est pas accompagné d'un guide: 4.130 - Le candidat conducteur avec permis de conduire provisoire roule sans le "L": 3.198 - Conduire pendant une déchéance du droit de conduire prononcée par le juge: 2.038 - Un candidat conducteur avec permis de conduire p ...[+++]

- Rijden zonder titularis te zijn van een rijbewijs: 10.600 - Rijden zonder drager te zijn van zijn rijbewijs: 9.927 - De kandidaat bestuurder met een voorlopig rijbewijs (model 36) is niet vergezeld van een begeleider: 4.130 - De kandidaat bestuurder met voorlopig rijbewijs rijdt zonder "L": 3.198 - Rijden tijdens een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen: 2.038 - Een kandidaat bestuurder met voorlopig rijbewijs rijdt met een voertuig niet voorzien van een bijkomende spiegel: 1.476 - Een kandidaat bestuurder, cat.


Les candidats ou les conducteurs porteurs d'un syndrome de l'apnée obstructive du sommeil modéré ou sévère sous traitement sont soumis à un examen médical régulier, au moins tous les trois ans pour les conducteurs du groupe 1 et au moins chaque année pour les conducteurs du groupe 2, afin d'établir dans quelle mesure le traitement est respecté, s'il est nécessaire de poursuivre le traitement et si une bonne vigilance est maintenue».

Aanvragers of bestuurders met een matig of ernstig obstructief slaapapneusyndroom die in behandeling zijn, moeten een periodiek medisch onderzoek ondergaan met tussenpozen van niet meer dan drie jaar voor bestuurders van groep 1 en één jaar voor bestuurders van groep 2, teneinde na te gaan in welke mate zij de behandeling volgen, de behandeling moeten voortzetten en verdere waakzaamheid geboden is”.


La France oblige les conducteurs à avoir à bord de leur véhicule un éthylotest conforme aux normes françaises uniquement (et porteur de la marque collective de certification «NF»). De même, seuls de tels dispositifs peuvent être utilisés par les forces de police lors de leurs contrôles de l’alcoolémie au volant.

Op grond van de Franse wettelijke regeling zijn automobilisten momenteel verplicht geen andere testers dan die met de NF-certificering ("normes françaises", het Franse collectieve certificeringsmerk) in hun auto's te hebben; ook de politie maakt bij controles alleen gebruik van alcoholtesters voorzien van het NF-certificeringsmerk.


- de plus de 40 CV à 125 CV inclus : 1 mécanicien (excepté pour les remorqueurs de 40 à 60 CV lorsque ceux-ci sont affectés à un service local - non compris les travaux de dragages - et que les conducteurs sont porteurs d'une autorisation délivrée par l'ingénieur en chef-directeur des ponts et chaussées du ressort);

- van meer dan 40 pk tot en met 125 pk : 1 machinist (behalve voor de sleepboten van 40 tot 60 pk wanneer zij voor een plaatselijke dienst gebruikt worden - baggerwerken niet inbegrepen - en de schippers houder zijn van een machtiging afgeleverd door de hoofdingenieur-directeur van bruggen en wegen van het ressort);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidats ou les conducteurs porteurs d'un syndrome de l'apnée obstructive du sommeil modéré ou sévère sous traitement sont soumis à un examen médical régulier, au moins tous les trois ans pour les conducteurs du groupe 1 et au moins chaque année pour les conducteurs du groupe 2, afin d'établir dans quelle mesure le traitement est respecté, s'il est nécessaire de poursuivre le traitement et si une bonne vigilance est maintenue.

Aanvragers of bestuurders met een matig of ernstig obstructief slaapapneusyndroom die in behandeling zijn, moeten een periodiek medisch onderzoek ondergaan met tussenpozen van niet meer dan drie jaar voor bestuurders van groep 1 en één jaar voor bestuurders van groep 2, teneinde na te gaan in welke mate zij de behandeling volgen, de behandeling moeten voortzetten en verdere waakzaamheid geboden is.


Le permis de conduire peut être délivré aux candidats ou aux conducteurs porteurs d'un syndrome de l'apnée obstructive du sommeil modéré ou sévère qui démontrent que leur affection fait l'objet d'un contrôle approprié, qu'ils suivent un traitement adéquat et qu'il y a une amélioration de leur somnolence, le cas échéant, qui est confirmée par un avis médical autorisé.

Een rijbewijs mag worden afgegeven aan aanvragers of bestuurders met een matig of ernstig obstructief slaapapneusyndroom als zij kunnen aantonen dat zij hun aandoening voldoende onder controle hebben, een passende behandeling volgen en als gevolg daarvan minder slaperig zijn; zij moeten dit kunnen staven met een officiële medische opinie.


Le permis de conduire peut être délivré ou renouvelé à tout candidat ou conducteur porteur d'un stimulateur cardiaque, sous réserve d'un avis médical autorisé et d'un contrôle médical régulier.

Het rijbewijs mag worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder een pacemaker heeft, onder voorbehoud van een officieel medisch advies en geregelde medische controle.


Chaque conducteur européen sera porteur d’un permis de conduire clair, moderne et reconnu dans tous les États membres. Je me réjouis que le Conseil soit parvenu à cet accord ».

Alle bestuuders zullen beschikken over duidelijke, moderne rijbewijzen die in alle lidstaten worden aanvaard.


Chaque conducteur affecté à un service visé au paragraphe 1 est porteur d'un extrait du tableau de service et d'une copie de l'horaire de service.

Iedere bestuurder die een in lid 1 bedoelde dienst onderhoudt, moet een uittreksel uit het dienstrooster en een afschrift van de dienstregeling bij zich hebben.


L'article 35, paragraphe 1, alinéa a), de la convention de Vienne sur la circulation routière (34) dispose que les parties contractantes ne peuvent pas interdire la circulation des véhicules à moteur immatriculés par une autre partie contractante, pour autant que leur conducteur soit porteur d'un certificat d'immatriculation.

Artikel 35, lid 1, onder a), van het Verdrag van Wenen inzake het wegverkeer (34) bepaalt dat de verdragsluitende partijen het verkeer van motorvoertuigen die door een andere verdragsluitende partij zijn geregistreerd, niet mogen verbieden, mits de bestuurder een kentekenbewijs bij zich heeft.


w