Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des personnes coincées dans des espaces confinés
Capacité de confinement
Confinement HF
Confinement haute fréquence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Pouvoir de confinement
Psychotique induit

Vertaling van "confiné au seul " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


capacité de confinement | pouvoir de confinement

opsluitingscapaciteit


confinement haute fréquence | confinement HF

hoogfrequente opsluiting


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnose ...[+++]


trouble maniaque, un seul épisode

manische stoornis, eenmalige episode


fracture fermée d'une seule côte

gesloten fractuur van één rib


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


aider des personnes coincées dans des espaces confinés

mensen helpen die in krappe ruimtes vastzitten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'y a cependant pas de raisons pour qu'il demeure confiné au seul cas de l'article 23 de la Constitution, et ne puisse être transposé à d'autres dispositions constitutionnelles consacrant des droits dépourvus d'effet direct (81), à l'instar des droits que la proposition à l'examen suggère d'insérer dans l'article 22 bis. L'effet de standstill qui serait ainsi reconnu aux droits de l'enfant consacrés par l'article 22bis « nouvelle mouture », ne serait pas purement redondant par rapport à celui qui, en théorie (82), pourrait s'attacher directement à la CDE : la date de référence de la comparaison n'est pas identique dans les deux cas.

Er is echter geen enkele reden om aan te nemen dat het beperkt blijft tot artikel 23 van de Grondwet en niet kan worden toegekend aan andere grondwettelijke bepalingen die rechten bekrachtigen zonder rechtstreekse werking (81), zoals de rechten die voorliggend voorstel in artikel 22bis wil invoegen. De standstill-werking die op die manier wordt toegekend aan de rechten van het kind die door de « nieuwe versie » van artikel 22bis worden bekrachtigd, komt dus niet bovenop de werking die theoretisch (82) rechtstreeks aan het VRK kan worden toegekend : de datum waarop men de vergelijking maakt is niet identiek in beide gevallen.


Art. 271. A l'article 5.2.2.13.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Dans les établissements visés à l'alinéa 1, seuls les déchets suivants peuvent être transformés : 1° les déchets infectieux qui sont éligibles à la décontamination telle que visée à l'article 1.2.1, § 2, point 74° /1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets ; 2° les déchets infectieux provenant d'OGM et d'organismes pathogènes d'établissements classés sous la rubrique 51 de la liste de classi ...[+++]

Art. 271. In artikel 5.2.2.13.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "In de inrichtingen, vermeld in het eerste lid, mogen uitsluitend de volgende afvalstoffen worden verwerkt : 1° infectieuze afvalstoffen die in aanmerking komen voor decontaminatie als vermeld in artikel 1.2.1, § 2, 74° /1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen; 2° infectieuze afvalstoffen afkomstig van GGO's en pathogene organismen van inrichtingen die ingedeeld zijn onder de rubriek 51 van de indelingslijst, behalve wanneer ze behor ...[+++]


4. souligne l'impressionnante ascension de la Chine; remarque toutefois que ce marché de l'art est actuellement confiné aux seuls artistes provenant de ce pays;

4. onderstreept dat China een indrukwekkende groei vertoont; merkt evenwel op dat de Chinese kunstmarkt momenteel alleen toegankelijk is voor kunstenaars uit het land zelf;


4. souligne l'impressionnante ascension de la Chine; remarque toutefois que ce marché de l'art est actuellement confiné aux seuls artistes provenant de ce pays;

4. onderstreept dat China een indrukwekkende groei vertoont; merkt evenwel op dat de Chinese kunstmarkt momenteel alleen toegankelijk is voor kunstenaars uit het land zelf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système de répartition exclusive de compétences territoriales suppose principalement que l'objet de toute norme adoptée par un législateur régional puisse être localisé dans le territoire de sa compétence, en sorte que toute relation et toute situation concrètes soient réglées par un seul législateur (11); il n'implique pas nécessairement que les effets des actes législatifs, réglementaires et individuels des autorités régionales soient confinés aux limites de ces régions.

Het stelsel van exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling onderstelt in de eerste plaats dat het onderwerp van iedere rechtsregel die door een gewestwetgever wordt uitgevaardigd, gelokaliseerd kan worden binnen het gebied waarvoor deze bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding en situatie slechts door één enkele wetgever wordt geregeld (11); het houdt niet noodzakelijk in dat de gevolgen van de wetgevende, verordenende en individuele handelingen van de gewestelijke overheden beperkt zijn tot de grenzen van die gewesten.


Le système de répartition exclusive de compétences territoriales suppose principalement que l'objet de toute norme adoptée par un législateur régional puisse être localisé dans le territoire de sa compétence, en sorte que toute relation et toute situation concrètes soient réglées par un seul législateur (11); il n'implique pas nécessairement que les effets des actes législatifs, réglementaires et individuels des autorités régionales soient confinés aux limites de ces régions.

Het stelsel van exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling onderstelt in de eerste plaats dat het onderwerp van iedere rechtsregel die door een gewestwetgever wordt uitgevaardigd, gelokaliseerd kan worden binnen het gebied waarvoor deze bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding en situatie slechts door één enkele wetgever wordt geregeld (11); het houdt niet noodzakelijk in dat de gevolgen van de wetgevende, verordenende en individuele handelingen van de gewestelijke overheden beperkt zijn tot de grenzen van die gewesten.


Or, la réforme de notre système bicaméral n'a pas confiné le rôle du nouveau Sénat au seul domaine des affaires institutionnelles.

De hervorming van ons tweekamerstelsel heeft evenwel de rol van de nieuwe Senaat niet beperkt tot het terrein van de institutionele aangelegenheden.


En outre, face à gravité de la situation dans la centrale de Fukushima, j’appelle le gouvernement japonais à faire preuve de la plus grande transparence, et les États membres de l’UE à organiser un large débat public sur l’énergie, sans se confiner au seul sujet du nucléaire.

Gezien de ernst van de situatie in de centrale van Fukushima doe ik een beroep op de Japanse regering om zoveel mogelijk transparantie te betrachten, en op de lidstaten van de EU om een breed openbaar energiedebat te organiseren dat niet enkel ingaat op het onderwerp kernenergie.


50. propose que soit établie, dans le cadre de la réforme des régimes d'aides publiques, une ligne d'action claire en faveur de l'innovation, qui investisse transversalement tous les secteurs, dans le contexte des objectifs de Lisbonne; considère que l'innovation, qu'il faut entendre au sens le plus large et ne pas confiner aux seuls aspects technologiques, doit constituer un objectif fondamental de la stratégie de la politique industrielle de la Communauté;

50. stelt voor als onderdeel van het plan om overheidssteunregels te hervormen dat er een vastomlijnde benadering komt met het oog op bevordering van innovatie, die alle sectoren omvat, onder het motto van de doelstellingen van Lissabon; is van mening dat innovatie (op te vatten in bredere zin en niet slechts beperkt tot de technologische aspecten) een fundamentele doelstelling moet zijn van de beleidsstrategie van de Gemeenschap voor industrieel beleid;


Considérant qu'il y a lieu de nouer entre les communautés un dialogue véritable, mené principalement par des parlementaires, et donc de ne pas confiner ce dialogue au seul niveau du pouvoir exécutif ;

Overwegende dat een échte dialoog tussen de gemeenschappen moet worden gestart, hoofdzakelijk geleid door parlementsleden, en aldus niet enkel op het niveau van de uitvoerende macht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiné au seul ->

Date index: 2021-05-16
w