B. considérant que, sur la base de l'accord-cadre précité, il sera possible de garantir la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et de préserver le caractère multiethnique de la société du pays, pierre angulaire sur laquelle bâtir un État respectueux des droits de toutes les communautés vivant dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), promouvoir la coexistence entre tous les groupes ethniques, et faciliter le dialogue entre les parties,
B. overwegende dat aan de hand van de kaderovereenkomst de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gewaarborgd, en het multi-etnisch karakter van de samenleving gehandhaafd kan worden, zodat ze de hoeksteen vormt waarop een staat gebouwd kan worden die de rechten van alle volksgroepen die er leven volledig eerbiedigt, het samenleven van alle etnische groepen aanmoedigt en de dialoog tussen de partijen vergemakkelijkt,