Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontés cette année » (Français → Néerlandais) :

Étant donné l'important taux de réponse à cette enquête volontaire et le rappel envoyé aux hôpitaux qui n'avaient pas encore complété l'enquête — les résultats des enquêtes entre-temps complétées n'ont pas encore été traités —, nous en concluons que tous les hôpitaux belges sont confrontés chaque année à l'une ou l'autre forme de criminalité.

Gelet op de grote respons op deze vrijwillige enquête en tevens op het rappel tot het invullen van de enquête bij de ziekenhuizen die de enquête — waarvan de resultaten nog niet werden verwerkt — nog niet hadden ingevuld, gaan wij ervan uit dat elk ziekenhuis in België jaarlijks met een of andere vorm van criminaliteit te maken heeft.


Les pays en développement pouraient être confrontés cette année à un manque de financement de 270 à 700 milliards de dollars (214 à 555 milliards d'euros).

Ontwikkelingslanden zouden dit jaar te maken kunnen krijgen met een financieringstekort van tussen de 270 en 700 miljard dollar (214 en 555 miljard euro).


Cette année, c'est au tour des chemins de fer belges d'être confrontés à ce type de courriels frauduleux.

Dit jaar doken dergelijke fraudemails bij de Belgische spoorwegen op.


Sur cette base, on peut estimer que, chaque année, au moins 1% des ménages ayant des enfants est confronté à la fugue d’un fils ou d'une fille.

Op basis hiervan kan geschat worden dat ieder jaar ten minste 1% van de gezinnen met kinderen wordt geconfronteerd met een weggelopen zoon of dochter.


En troisième lieu, il faudra encore compter avec les problématiques géopolitiques auxquelles nous avons été confrontés cette année.

En ten derde zullen de geopolitieke uitdagingen waarmee wij geconfronteerd worden, niet verdwijnen.


Il y a les différents phénomènes climatiques auxquels notre monde est confronté; les récentes élections à la présidence du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), lesquelles ont largement capté l'attention des média, étant donné la forte personnalité du candidat belge; la future Conférence sur le climat qui se tiendra cette année à Paris.

Zo zijn er de diverse klimatologische fenomenen waarmee onze wereld geconfronteerd wordt, de recente voorzittersverkiezingen van het International Panel of Climate Change (IPCC) die gelet op de sterke Belgische kandidaat op erg veel media-aandacht konden rekenen en er is de Klimaatconferentie te Parijs later dit jaar.


Aujourd’hui, près d’une année plus tard, le maintien de l'interdiction imposée par la Russie nous oblige à conserver un filet de sécurité pour protéger les producteurs qui restent confrontés à des difficultés liées à cette interdiction».

Nu, bijna een jaar later, is het verbod verlengd en moeten wij een veiligheidsnet ter beschikking blijven stellen om producenten die nog steeds problemen als gevolg van het verbod ondervinden, de nodige zekerheid te bieden".


Depuis l’instauration du système TVA au début des années 70, les pays du Benelux ont été confrontés à la fraude TVA internationale en raison du système de déplacement du prélèvement de la taxe appliqué à cette époque dans ces trois pays.

Van bij de invoering van het BTW-stelsel begin jaren zeventig werden de Benelux staten geconfronteerd met internationale BTW-fraude omwille van het destijds tussen deze drie landen toegepaste systeem van de verlegging van de heffing.


- Le paradoxe est énorme : nous sommes confrontés à une économie globalisée, aux enjeux qui attendent cette planète, mais nous nous préoccupons depuis un certain nombre de mois et d'années - on a parlé de 51 ans et même évoqué 1830 ou 1815 - de problèmes territoriaux.

- De toestand is paradoxaal: we worden geconfronteerd met een geglobaliseerde economie en met de grote uitdagingen voor onze planeet, maar we houden ons al maanden en jaren bezig met territoriale problemen. Volgens sommigen 51 jaar, volgens anderen sedert 1815 of 1830.


Fin 2010, le groupe SNCB a accumulé en à peine deux ans une dette de 783 millions d'euros et serait confronté à la fin de cette année à une dette de 1 milliard d'euros.

Eind 2010 had de NMBS Groep in nauwelijks twee jaar een schuld van 783 miljoen euro opgebouwd en tegen het einde van dit jaar zou ze zelfs met een schuldenlast van 1 miljard euro geconfronteerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés cette année ->

Date index: 2021-06-25
w