Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congo qui nous rend visite " (Frans → Nederlands) :

M. Reinfeldt rend visite au Parlement européen et nous dit qu’il ne ferme pas la porte et qu’il reste ouvert à la perspective d’adhésion de la Turquie.

De heer Reinfeldt brengt bezoek aan het Europees Parlement en vertelt ons dat we de luiken niet moeten dichttimmeren, maar Turkije perspectief moeten laten houden op toetreding.


– (SV) Monsieur le Président, lorsqu’un Premier ministre nous rend visite, de nombreuses personnes du même pays souhaitent prendre la parole, et c’est une bonne chose.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, als een premier ons een bezoek brengt, dan willen veel mensen van hetzelfde land iets zeggen, en dat is goed.


La délégation nous rend visite aujourd'hui dans le cadre de la 29 session de la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen, qui se réunira à Strasbourg les 14 et 15 novembre.

De delegatiebezoekt het Europees Parlement als onderdeel van de negenentwintigste zitting van de Gemengde Parlementaire Commissie Europese Economische Ruimte, die op 14 en 15 november hier in Straatsburg bijeenkomt.


La délégation nous rend visite aujourd'hui dans le cadre de la 29 session de la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen, qui se réunira à Strasbourg les 14 et 15 novembre.

De delegatiebezoekt het Europees Parlement als onderdeel van de negenentwintigste zitting van de Gemengde Parlementaire Commissie Europese Economische Ruimte, die op 14 en 15 november hier in Straatsburg bijeenkomt.


Nous sommes également ravis que le Viêt Nam ait accepté que l’UE rende visite à deux des détenus de la liste - Thich Quang Do et Than Van Truong - afin de se rendre compte de leur situation.

Wij zijn ook verheugd over het feit dat Vietnam erin heeft toegestemd dat de EU twee personen die op de lijst staan een bezoek brengt, zodat wij hun situatie kunnen beoordelen; het gaat om Thich Quang Do en Thang Van Truong.


- Je voudrais, en votre nom, saluer une importante délégation de l'Assemblée nationale du Congo qui nous rend visite.

- Namens de Senaat begroet ik hier een uitgebreide delegatie van de nationale Assemblee van Congo.


- Je voudrais saluer la présence, parmi nous, d'une délégation de la Chambre des Conseillers du Maroc, présidée par son président, M. Mustapha Oukacha et son vice-président, M. Omar Boumkass, qui nous rend visite aujourd'hui en compagnie de l'ambassadeur du Maroc, que je salue également.

- Ik begroet een delegatie van de `Chambre des Conseillers' van Marokko onder leiding van haar voorzitter, de heer Mustapha Oukacha, en haar ondervoorzitter, de heer Omar Boumkass. Ik begroet ook de ambassadeur van Marokko.


Quand nous étions à Kinshasa avec la commission de l'Intérieur, nous avions rencontré l'ambassadrice des droits de l'enfant du Congo et j'ai visité de nombreux projets en sa compagnie.

Heel toevallig had ik vorige week de ambassadrice van de rechten van het Kind van Congo op bezoek. We hadden haar ontmoet toen we met de commissie voor de Binnenlandse Zaken in Kinshasa waren en ik heb toen met haar heel wat projecten bezocht.


Le pays où notre action est la plus importante est l'Afrique du Sud, où nous intervenons de manière régulière, en dehors du programme que je viens d'évoquer dans l'est du Congo ; ensuite, le Congo où nous consacrons annuellement 5,6 millions d'euros à la lutte contre le sida, la Tanzanie, avec un demi-million d'euros, le Maroc, et plus particulièrement Casablanca et les grandes villes où nous tentons de venir en aide aux jeunes et aux groupes les plus vulnérables des banlieues et des bidonvilles, au Burkina Faso où je me ...[+++]

Onze acties richten zich vooral op Zuid-Afrika, waar we regelmatig optreden, naast het programma in Oost-Congo dat ik daarnet vermeldde. Daarnaast zijn er acties in Congo, waar we jaarlijks 5,6 miljoen euro besteden aan de strijd tegen HIV; in Tanzania, met een half miljoen euro; in Marokko, meer bepaald in Casablanca en de grote steden, waar we de meest kwetsbare jongeren en groepen in de buitenwijken en bidonvilles trachten te helpen; in Burkina Faso, waar ik vorige week een project heb bezocht waaraan we in een periode van vier ...[+++]


Le 17 décembre, je me rendrai au Congo pour visiter un des seize premiers centres de réinsertion, de démobilisation et de désarmement des hommes qui ne seront pas insérés dans la nouvelle armée congolaise et qui doivent donc faire l'objet d'une attention particulière pour éviter qu'ils errent dans l'est du Congo et perturbent les élections que nous espérons voir organisées l'été prochain.

Op 17 december ga ik naar Congo om een bezoek te brengen aan een van de eerste zestien centra voor reïntegratie, demobilisatie en ontwapening van mannen die niet in het nieuwe Congolese leger zullen worden opgenomen en die moeten worden begeleid om te vermijden dat ze in het oosten van Congo gaan rondzwerven en de verkiezingen verstoren die volgende zomer hopelijk zullen plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congo qui nous rend visite ->

Date index: 2023-05-12
w