Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congolais se rendent eux aussi » (Français → Néerlandais) :

2. Le Comité d'avis prend connaissance du fait inquiétant que la violence sexuelle a entre-temps gagné la population civile et qu'en conséquence, des civils congolais se rendent eux aussi coupables de viols et de violences sexuelles.

2. Het Adviescomité neemt kennis van het onrustwekkende feit dat het seksueel geweld zich intussen heeft overgezet naar de burgerbevolking en dat bijgevolg ook Congolese burgers zich schuldig maken aan verkrachtingen en seksueel geweld.


2. Le Comité d'avis prend connaissance du fait inquiétant que la violence sexuelle a entre-temps gagné la population civile et qu'en conséquence, des civils congolais se rendent eux aussi coupables de viols et de violences sexuelles.

2. Het Adviescomité neemt kennis van het onrustwekkende feit dat het seksueel geweld zich intussen heeft overgezet naar de burgerbevolking en dat bijgevolg ook Congolese burgers zich schuldig maken aan verkrachtingen en seksueel geweld.


On peut donc se demander si les membres de l'armée, les officiers de réserve, les policiers et pompiers présents en uniforme rendent, eux aussi, uniquement le salut pour la Brabançonne ou "The Last Post", et refusent également ouvertement de le faire pour l'hymne flamand.

De vraag rijst dan ook of ook de in uniform aanwezige leden van het leger, de reserveofficieren, de politie en de brandweer enkel de groet mogen brengen tijdens het spelen van de Brabançonne of "The Last Post" en openlijk geen groet brengen tijdens het spelen van "De Vlaamse Leeuw".


En effet, ce n'est pas parce que l'enfant est « mort » que les parents le réalisent eux aussi, qu'ils en sont conscients, et c'est précisément parce qu'ils ne s'en rendent pas encore compte que cette demande leur paraîtra souvent absurde.

Het is immers niet omdat het kind « dood » is dat de ouders dat ook beseffen, dat ze het aanvoelen en het is net omdat ze het nog niet beseffen dat deze vraag hen vaak onredelijk voorkomt.


Nous devrions avant tout reconnaître que nous sommes en réalité confrontés à des problèmes de taille, avec de grands nombres de Roms qui se mettent eux-mêmes totalement en marge de notre société et qui se rendent aussi très souvent coupables de crimes très graves, à petite et à grande échelle.

We zullen dus eerst moeten vaststellen dat er wel degelijk grote problemen zijn met grote aantallen Roma die zich volstrekt buiten onze maatschappij opstellen en die heel dikwijls ook verantwoordelijk zijn voor zeer erge grote en kleine criminaliteit.


– À l'inverse, les droits d'importation élevés imposés par quelques pays et régions économiques, le Mercosur, par exemple, rendent toutefois eux aussi malaisée une meilleure intégration des marchés intérieurs d'Amérique latine dans l'économie mondiale.

- Hier staat echter tegenover dat ook sommige landen en economische organisaties in Latijns-Amerika, bijvoorbeeld de Mercosur, een betere integratie van de interne Latijns-Amerikaanse markt in de mondiale economie door hoge invoertarieven in de weg staan.


Les progrès de l'intégration économique eux aussi rendent cette démarche nécessaire.

Ook meer economische integratie in de Europese Unie zal een intensievere samenwerking op het gebied van informatievergaring vergen.


Vous aurez aussi noté l'insistance du FMI pour obtenir la publication des contrats miniers et les mesures très dures qu'il a prises à l'encontre de l'État congolais face à la non-publication de l'un d'entre eux, ce que nous avons d'ailleurs, à l'époque, soutenu.

U weet ongetwijfeld dat het IMF heeft aangedrongen op de publicatie van de mijncontracten en dat het heel strenge maatregelen heeft genomen ten opzichte van de Congolese Staat wegens het niet-publiceren van één van de contracten, wat we trouwens destijds hebben gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congolais se rendent eux aussi ->

Date index: 2025-01-10
w