Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congé de maternité sera revue » (Français → Néerlandais) :

« Afin d'améliorer les possibilités de combiner famille et travail, le congé de maternité sera allongé si le nouveau-né est hospitalisé».

« Om het samengaan van gezin en werk te verbeteren zal de zwangerschaps- en bevallingsrust verlengd worden in geval van hospitalisatie van het pasgeboren kind».


J’espère très sincèrement qu’avec l’adoption de ce texte, la durée du congé de maternité sera revue à la hausse; pourquoi pas, ensuite, pour les indépendantes.

Ik hoop van ganser harte dat met de aanneming van deze tekst het zwangerschapsverlof zal worden verlengd; en waarom zouden we het vervolgens niet verlengen voor zelfstandig werkzame vrouwen?


Lorsque le système sera en régime de croisière, il faudra vérifier s'il est possible d'allonger le congé de paternité à huit semaines, conformément au repos postnatal inhérent au congé de maternité.

Als het systeem op kruissnelheid is, moet nagegaan worden of het mogelijk is het vaderschapsverlof uit te breiden tot acht weken, conform de nabevallingsrust in het kader van het moederschapsverlof.


Si une femme accouche d'un enfant mort-né, elle sera en conséquence obligée de prendre un congé de maternité durant neuf semaines après l'accouchement.

Indien een vrouw bevalt van een levenloos geboren kind, dan zal zij aldus verplicht zijn om gedurende negen weken na de bevalling moederschapsverlof op te nemen.


Si une femme accouche d'un enfant mort-né, elle sera en conséquence obligée de prendre un congé de maternité durant neuf semaines après l'accouchement.

Indien een vrouw bevalt van een levenloos geboren kind, dan zal zij aldus verplicht zijn om gedurende negen weken na de bevalling moederschapsverlof op te nemen.


En revanche, la nouveauté réside dans le fait qu'il sera désormais possible, à partir de la troisième semaine qui suit l'accouchement, de prendre son congé de maternité à raison d'un pourcentage allant de 0 % à 100 %.

Bijkomend gegeven is echter wel dat men er voortaan kan voor kiezen om het bevallingsverlof vanaf de derde week op te nemen a rato van 0 % tot 100 %.


En vertu de cette nouvelle directive, la longueur du congé de maternité sera portée de 14 à 20 semaines à taux plein de salaire.

Op basis van deze nieuwe richtlijn zal het zwangerschapsverlof worden verlengd van veertien tot twintig weken, met volledige doorbetaling van het loon.


Je voudrais attirer l’attention sur le fait que la directive sur le congé de maternité, qui a été rejetée par les États membres, devrait être revue en urgence, sans parler du sort incertain de la directive antidiscrimination qui est toujours bloquée au Conseil.

Ik zou ook de aandacht willen vestigen op het feit dat de richtlijn inzake zwangerschapsverlof, die door de lidstaten is verworpen, dringend dient te worden herzien, om nog maar te zwijgen over de antidiscriminatierichtlijn, die nog steeds wordt tegengehouden door de Raad.


La proposition de la Commission interdit le licenciement entre le début de la grossesse et six mois après le terme du congé de maternité, période qui devra être portée à un an, étant donné que, dans de nombreuses situations, la travailleuse sera obligée de s'adapter à une nouvelle situation professionnelle, ce qui exige du temps.

De Commissie stelt voor om ontslag vanaf het begin van de zwangerschap tot zes maanden na afloop van het zwangerschapsverlof te verbieden. Deze periode moet met een jaar verlengd worden, aangezien vele werkneemsters zich zullen moeten aanpassen aan een nieuwe arbeidssituatie en dat vergt tijd.


La proposition de la CE interdit le licenciement entre le début de la grossesse et 6 mois après le terme du congé de maternité, période qui devra être portée à un an, étant donné que, dans de nombreuses situations, la travailleuse sera obligée de s'adapter à une nouvelle situation professionnelle, ce qui exige du temps.

De Europese Commissie stelt voor om ontslag vanaf het begin van de zwangerschap tot zes maanden na afloop van het zwangerschapsverlof te verbieden. Deze periode moet met een jaar verlengd worden, aangezien vele werkneemsters zich zullen moeten aanpassen aan een nieuwe arbeidssituatie en dat vergt tijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé de maternité sera revue ->

Date index: 2024-11-19
w