Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissances professionnelles auxquelles doivent » (Français → Néerlandais) :

2° dans le paragraphe 5, 3°, les mots "au sens de l'article I. 9, 81° " sont remplacés par les mots "au sens de l'article I. 9, 79° "; 3° il est inséré un paragraphe 5bis rédigé comme suit : " § 5 bis. Les intermédiaires visés au paragraphe 2 et qui exercent leurs activités en Belgique sous le régime de la libre prestation de services doivent se conformer aux conditions suivantes : 1° désigner un ou des responsables de la distribution selon les règles établies à l'article VII. 180, § 5; 2° le Roi détermine les connaissances professionnelles auxquelles doivent satisfaire ces responsables de la distribution, ainsi que les autres personne ...[+++]

2° in paragraaf 5, 3°, worden de woorden "in de zin van artikel I. 9, 81° " vervangen door de woorden "in de zin van artikel I. 9, 79° ". 3° er wordt een paragraaf 5bis ingevoegd, luidende : " § 5 bis. De in paragraaf 2 bedoelde bemiddelaars die in België werkzaam zijn in het kader van het vrij verrichten van diensten, dienen de volgende voorwaarden na te leven : 1° zij wijzen één of meer verantwoordelijken voor de distributie aan volgens de in artikel VII. 180, § 5, vastgestelde regels; 2° de Koning bepaalt de vereisten inzake beroepskennis waaraan moet worden voldaan door die verantwoordelijken voor de distributie, alsook door de and ...[+++]


3. Les problèmes qu'engendrent les exigences en matière de connaissances linguistiques auxquelles doivent satisfaire les candidats à un engagement dans le cadre organique du tribunal de première instance de Bruxelles et du parquet près ce même tribunal touchent aussi bien les candidats magistrats francophones que les candidats magistrats néerlandophones.

3. De problemen welke de taalkennisvereisten meebrengen om de personeelsformatie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en die van het parket bij deze rechtbank te bezetten, treffen zowel Franstalige als Nederlandstalige kandidaat-magistraten.


3. Les problèmes qu'engendrent les exigences en matière de connaissances linguistiques auxquelles doivent satisfaire les candidats à un engagement dans le cadre organique du tribunal de première instance de Bruxelles et du parquet près ce même tribunal touchent aussi bien les candidats magistrats francophones que les candidats magistrats néerlandophones.

3. De problemen welke de taalkennisvereisten meebrengen om de personeelsformatie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en die van het parket bij deze rechtbank te bezetten, treffen zowel Franstalige als Nederlandstalige kandidaat-magistraten.


1º sur les qualifications morales et professionnelles auxquelles doivent répondre les membres du conseil d'administration et du personnel dirigeant de l'association;

1º de vereiste morele geschiktheid en beroepsbekwaamheid van de leden van de raad van bestuur en de leidinggevende personeelsleden van de vereniging;


Le membre dit supposer que la législation relative à la statistique publique contient suffisamment de mécanismes de garantie du secret des statistiques et du secret professionnel auxquels doivent obéir les agents de l'INS.

Het lid neemt aan dat de wetgeving over de openbare statistiek voldoende garantiemechanismen met betrekking tot het statistisch geheim en tot het beroepsgeheim voor de in het NIS tewerkgestelde ambtenaren bevat.


Le membre dit supposer que la législation relative à la statistique publique contient suffisamment de mécanismes de garantie du secret des statistiques et du secret professionnel auxquels doivent obéir les agents de l'INS.

Het lid neemt aan dat de wetgeving over de openbare statistiek voldoende garantiemechanismen met betrekking tot het statistisch geheim en tot het beroepsgeheim voor de in het NIS tewerkgestelde ambtenaren bevat.


Les dispositions modificatives de l'arrêté royal du 1 juillet 2006 sont destinées à y refléter des modifications qui ont été apportées dans le cadre de l'intermédiation en assurances et en réassurances quant aux exigences en matière de connaissances professionnelles auxquelles les intermédiaires doivent satisfaire pour pouvoir être inscrits au registre (« level playing field »).

De bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 weerspiegelen de wijzigingen die voor de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen werden aangebracht, voor wat betreft de vereisten van beroepskennis waaraan die tussenpersonen moeten voldoen om ingeschreven te kunnen worden in het register (" level playing field" ).


2° les personnes autres que celles visées au 1° qui ont déjà été inscrites au registre des intermédiaires d'assurances mais qui en ont été omises, ne doivent pas, en cas de demande de réinscription dans les cinq ans et quelle que soit la catégorie du registre sur laquelle porte la nouvelle demande, prouver qu'elles satisfont aux exigences en matière de connaissances professionnelles auxquelles elles avaient déjà été considérées comme satisfaisant lors de leur précédente inscription.

2° hoeven de andere dan de in de bepaling onder 1° bedoelde personen die al in het register van de verzekeringstussenpersonen ingeschreven zijn geweest, maar daar vervolgens uit weggelaten zijn geweest, wanneer zij binnen de vijf jaar verzoeken om opnieuw in het register te worden ingeschreven en ongeacht de categorie van het register waarop dat nieuwe verzoek betrekking heeft, niet te bewijzen dat zij voldoen aan de vereisten inzake beroepskennis waaraan zij bij hun vorige inschrijving al geacht werden te voldoen.


2° les personnes autres que celles visées au 1° qui ont déjà été inscrites au registre des intermédiairesd'assurances mais qui en ont été omises, ne doivent pas, en cas de demande de réinscription dans les cinq ans et quelle que soit la catégorie du registre sur laquelle porte la nouvelle demande, prouver qu'elles satisfont aux exigences en matière de connaissances professionnelles auxquelles elles avaient déjà été considérées comme satisfaisant lors de leur précédente inscription.

2° hoeven de andere dan de in de bepaling onder 1° bedoelde personen die al in het register van de verzekeringstussenpersonen ingeschreven zijn geweest, maar daar vervolgens uit weggelaten zijn geweest, wanneer zij binnen de vijf jaar verzoeken om opnieuw in het register te worden ingeschreven en ongeacht de categorie van het register waarop dat nieuwe verzoek betrekking heeft, niet te bewijzen dat zij voldoen aan de vereisten inzake beroepskennis waaraan zij bij hun vorige inschrijving al geacht werden te voldoen.


L'article 7 du projet d'arrêté royal détermine les exigences de diplôme et autres conditions en matière de connaissances professionnelles auxquelles les intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement doivent satisfaire.

Artikel 7 van het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt de diploma- en andere beroepskennisvereisten waaraan tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten moeten beantwoorden.


w