Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacre déjà beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Il faut aussi souligner – et je dis cela à M. Tănăsescu – que la Commission consacre déjà beaucoup de moyens au programme de recherche sur la tuberculose.

Ik moet tevens onderstrepen dat, zoals ik reeds tegen de heer Tănăsescu heb gezegd, de Commissie reeds aanzienlijke bedragen besteedt aan het onderzoeksprogramma voor tuberculose.


– (PL) Madame la Présidente, les grands pays européens consacrent déjà beaucoup d’attention à l’amélioration des relations économiques, de l’investissement et des affaires avec la Chine.

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, de grote Europese landen besteden veel aandacht aan de toenadering tot China op het gebied van economische betrekkingen, investeringen en handel.


L'UE consacre déjà beaucoup de fonds à l'aide au développement dans les pays ACP et ce financement continue d'augmenter, mais la rhétorique de la Commission en faveur du développement dans le cadre des APE n'a pas été prise au sérieux.

De EU besteedt al een groot deel van haar ontwikkelingshulp aan de ACS-landen en de bedragen groeien nog steeds, maar de ontwikkelingsretoriek van Commissie over de EPO’s is niet serieus genomen.


La commission PETI avait déjà consacré beaucoup de temps et de ressources à la question en 2011; les travaux ont atteint leur apogée avec l'adoption par l'ensemble du Parlement européen, en février 2012, d'un rapport d'initiative intitulé "Questions soulevées par des pétitionnaires en ce qui concerne l'application de la directive sur la gestion des déchets, et des directives y afférentes, dans les États membres de l'Union européenne" (rapporteur: Carlos José Iturgaiz Angulo).

De PETI-commissie had al veel tijd en middelen aan de kwestie besteed in 2011, met als hoogtepunt de goedkeuring door het Parlement als geheel in februari 2012 van het initiatiefverslag van de PETI-commissie over de in verzoekschriften opgeworpen vragen betreffende de toepassing van de afvalstoffenrichtlijn en aanverwante richtlijnen in de lidstaten van de Europese Unie (rapporteur: Carlos José Iturgaiz Angulo).


Je me demande si c’est vraiment utiliser l’argent raisonnablement que d’en consacrer beaucoup à des alertes précoces sur le climat, lesquelles existent déjà.

Ik vraag me af of het verstandig is om fors te investeren in vroegtijdige waarschuwingen over te verwachten weersomstandigheden, aangezien we die eigenlijk al hebben.


Ce, d'une part, en raison du fait que le gouvernement a déjà indiqué précédemment qu'il ne souhaite pas introduire le cadre IAS/IFRS dans le droit comptable belge, et d'autre part, parce que l'IAS 7 est une norme complexe qui, certainement dans le cas où l'on suit la méthode directe, nécessite que l'on y consacre beaucoup de temps, ce qui ne serait pas opportun ou approprié pour une petite entreprise.

Dit enerzijds omwille van het feit dat de Regering reeds voorheen stelde dat zij het IAS/IFRS raamwerk niet wenst in te voeren in het Belgisch enkelvoudig jaarrekeningenrecht. Anderzijds is IAS 7 een complexe standaard die zeker voor zover de directe methode wordt gevolgd, een tijdsintensieve besteding vereist die voor een kleine onderneming niet opportuun of gepast zou zijn.


Les travaux consacrés à l’inclusion sociale et aux pensions dans le contexte de la MOC ont déjà beaucoup contribué à mettre ces défis en évidence.

Tijdens de werkzaamheden in het kader van de OCM voor sociale integratie en pensioenen is al in belangrijke mate op deze uitdagingen gewezen.


Les travaux consacrés à l’inclusion sociale et aux pensions dans le contexte de la MOC ont déjà beaucoup contribué à mettre ces défis en évidence.

Tijdens de werkzaamheden in het kader van de OCM voor sociale integratie en pensioenen is al in belangrijke mate op deze uitdagingen gewezen.


Concrètement, cela signifie que beaucoup de médecins ne doivent pas suivre une formation complémentaire complète de 75 heures, parce que les formations déjà suivies avec succès et dûment attestées peuvent en être défalquées, au prorata du temps consacré dans ces formations aux sujets appartenant aux domaines visés par l'article 4, alinéa 6, de l'arrêté royal du 7 septembre 1993.

Concreet betekent dit dat het voor vele artsen niet nodig is een volledige bijkomende opleiding van 75 uur te volgen, omdat de door hen reeds met succes doorlopen en behoorlijke geattesteerde opleidingen in mindering mogen worden gebracht naar verhouding van de tijd welke in die opleidingen werd besteed aan onderwerpen behorend tot de gebieden vermeld in het artikel 4, zesde lid, van het koninklijk besluit van 7 september 1993.


Notre institution a déjà abordé beaucoup de ces problèmes et elle y a consacré de longues discussions et auditions.

Onze instelling heeft al tal van maatschappelijke thema's besproken en er hoorzittingen over gehouden.


w