Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacre à cette problématique au sein des instances onusiennes » (Français → Néerlandais) :

En outre, les activités du Core Groupe qui se consacre à cette problématique au sein des instances onusiennes continuent à New York et à Genève où la Belgique travaille depuis de nombreuses années à l'élaboration et au lobbying en faveur de résolutions sur ce sujet et a co-signé un nombre important de déclarations à cette fin au sein du Conseil des droits de l'Homme.

Daarnaast blijft de core-groep die zich bezighoudt met deze problematiek in VN-fora te New York en te Genève haar activiteiten verderzetten.


Il proposera également, après concertation avec le tissu associatif, la création d'un service spécialement consacré à cette problématique au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, afin de renforcer la visibilité de la thématique et la coordination et de concentrer l'expertise en un point national.

Tevens zal hij na overleg met de verenigingen voorstellen een speciale dienst voor die problematiek in het leven te roepen bij het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen, om het thema zichtbaarder te maken, de coördinatie te verbeteren en de deskundigheid in één nationaal punt te concentreren.


Il proposera également, après concertation avec le tissu associatif, la création d'un service spécialement consacré à cette problématique au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, afin de renforcer la visibilité de la thématique et la coordination et de concentrer l'expertise en un point national.

Tevens zal hij na overleg met de verenigingen voorstellen een speciale dienst voor die problematiek in het leven te roepen bij het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen, om het thema zichtbaarder te maken, de coördinatie te verbeteren en de deskundigheid in één nationaal punt te concentreren.


Outre les organes de contrôle externes, il est important qu'il existe également des services internes au sein des corps de police, se consacrant à cette problématique.

Bovenop de externe controle-organen is het belangrijk dat ook intern de korpsen diensten bestaan die aandacht hebben voor deze problematiek.


Outre ces mesures, l'auteur recommande un meilleur étiquetage des produits alimentaires et une meilleure distinction entre les produits transformés à forte densité calorique et les produits non transformés comme les fruits et légumes, le riz, l'huile, .Ce débat doit cependant avoir lieu au sein des instances européennes et la Belgique gagnerait à se positionner fermement en cette matière et à sensibiliser l'Europe à cette problématique qui ronge la santé ...[+++]

Naast deze maatregelen raadt de indiener aan om de voedingsmiddelen beter te etiketteren en een beter onderscheid te maken tussen verwerkte producten met een hoog caloriegehalte en onverwerkte producten zoals fruit en groenten, rijst, olie, .Dit debat moet evenwel plaatsvinden binnen de Europese instanties en België zou er baat bij hebben om zich ter zake strikt op te stellen en Europa bewust te maken van deze problematiek, die de g ...[+++]


Non seulement cette institution forme un lien entre les différences instances signataires de cet accord, mais en outre elle a consacré, ces dernières années, une attention particulière à la problématique de la pauvreté et elle accueille d'ailleurs un groupe de travail informel qui est très actif sur ce p ...[+++]

De instelling vormt niet alleen een band tussen de verschillende ondertekenende instanties van dit akkoord, zij heeft de jongste jaren ook een bijzondere aandacht voor de armoedeproblematiek aan de dag gelegd en verleent overigens onderdak aan een informele werkgroep die in die verband zeer actief is en waarin de verschillende parlementen vertegenwoordigd zijn.


Étant donné l'importance de cette problématique, entre autres dans le cadre de « l'année (1997) européenne contre le racisme », il est proposé de consacrer un rapport d'initiative à la lutte contre le racisme et la xénophobie au sein de l'U.E.

Gelet op het belang van dit vraagstuk, o.a. in het kader van het « Europees jaar (1997) tegen racisme », wordt voorgesteld een initiatiefverslag te wijden aan de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat binnen de EU.


Les positions de mes collègues, du commissaire et du président en exercice du Conseil de même que toutes les déceptions qui ont été exprimées au sein de cette Assemblée quant au climat qui prévaut actuellement à Chypre m’amènent à conclure, en dehors du vote positif ou négatif qui a également été débattu de long en large ici, que nous devrions aussi mener un débat analytique sur la proposition faite par le président du parlement chypriote, Dimitris Christofias, de reporter les référendums, sur ...[+++]

De standpunten van de collega’s, de commissaris en de fungerend voorzitter van de Raad en de verbitterde opmerkingen over de huidige sfeer in Cyprus brengen mij tot de slotsom dat afgezien van het ‘ja’ of het ‘nee’, waarover ook hier uitgebreid is gesproken, een diepgaand debat moet worden gevoerd over de mogelijkheid van uitstel van het referendum waartoe de voorzitter van het Cyprisch parlement, de heer Christofias, een voorstel heeft gedaan, zeer zeker als met uitstel enerzijds bepaalde problematische punten van het plan zoals de veiligheidsvraagstukken kunnen worden verduidelijkt - en ik zou de heer ...[+++]


Cette problématique fait partie des éléments de la réflexion qui ont permis à la Commission de nourrir le débat lors de l'audition publique (Livre vert) et des travaux au sein des instances de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne, en vue de la création du Procureur européen dans la partie constitutionnelle du traité [85] (voir R. 13 ci-dessus sous 2.4. et ci-après sous perspectives).

Deze problematiek is onderdeel van de discussiepunten die de Commissie heeft kunnen aandragen tijdens de hoorzitting (Groenboek) en het werk binnen de instanties van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie, met het oog op de instelling van de Europese openbare aanklager in het constitutionele deel van het verdrag [85] (zie A. 13 in 2.4 en het deel "Vooruitzichten").


w