Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil pourra aussi statuer » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil pourra aussi statuer à la majorité qualifiée lorsqu'il adopte une décision qui définit une position ou une action sur la base d'une décision du Conseil européen portant sur les intérêts et objectifs stratégiques de l'Union, une décision de mise en œuvre d'une décision définissant une position ou une action de l'Union ou lorsqu'il procède à la nomination d'un représentant spécial.

Zo kan de Raad zich bij gekwalificeerde meerderheid uitspreken wanneer hij een besluit neemt dat een standpunt of een optreden bepaalt op grond van een besluit van de Europese Raad over de belangen en strategische doelstellingen van de Unie, een besluit van uitvoering vaststelt van een besluit dat een standpunt of een optreden van de Unie bepaalt of wanneer hij overgaat tot het benoemen van een speciale vertegenwoordiger.


Le Conseil pourra aussi statuer à la majorité qualifiée lorsqu'il adopte une décision qui définit une position ou une action sur la base d'une décision du Conseil européen portant sur les intérêts et objectifs stratégiques de l'Union, une décision de mise en œuvre d'une décision définissant une position ou une action de l'Union ou lorsqu'il procède à la nomination d'un représentant spécial.

Zo kan de Raad zich bij gekwalificeerde meerderheid uitspreken wanneer hij een besluit neemt dat een standpunt of een optreden bepaalt op grond van een besluit van de Europese Raad over de belangen en strategische doelstellingen van de Unie, een besluit van uitvoering vaststelt van een besluit dat een standpunt of een optreden van de Unie bepaalt of wanneer hij overgaat tot het benoemen van een speciale vertegenwoordiger.


"Aussi longtemps qu'aucun arrêt du Tribunal de l'Union européenne n'est coulé en force de chose jugée ou qu'aucun arrêt n'a été pris par la Cour de Justice de l'Union européenne statuant au fond sur un recours en annulation de la décision susvisée de la Commission européenne du 11 janvier 2016, le conseiller général compétent pour statuer sur la réclamation dirigée contre la cotisation en récupération de l'aide d'Etat peut surseoir à statuer sur le grief qui conteste l'existence de l'aide d'Etat et, le cas échéant ...[+++]

"Zolang er geen arrest van het Gerecht van de Europese Unie in kracht van gewijsde is getreden of zolang door het Hof van Justitie van de Europese Unie geen arrest werd genomen over de grond van een vernietigingsberoep over de voormelde beslissing van de Europese Commissie van 11 januari 2016, kan de adviseur-generaal bevoegd om te beslissen over het bezwaar ingediend tegen de aanslag ter terugvordering van de staatssteun, de beslissing schorsen voor de grief die het bestaan van de staatssteun betwist en, in voorkomend geval, zijn beslissing voorlopig beperken tot de andere grieven.


Enfin, le Tribunal pourra aussi statuer par défaut à l'encontre du plaignant si celui-ci, bien que régulièrement mis en cause, s'abstient de comparaître à l'audience.

Ten slotte moet een bij verstek gewezen arrest ook mogelijk zijn tegen de eiser wanneer deze, ofschoon regelmatig in het geding geroepen, bij de mondelinge behandeling niet verschijnt.


L'intervenant est convaincu qu'un éventuel tribunal de la famille ne pourra pas statuer plus rapidement et qu'il sera aussi lent et lourd que les tribunaux de première instance.

Spreker is ervan overtuigd dat een eventuele familierechtbank niet sneller recht zal kunnen spreken, en even traag en log zal zijn als de rechtbanken van eerste aanleg.


Outre le dépôt d'une plainte auprès du bâtonnier, comme à l'heure actuelle, il pourra aussi déposer plainte auprès du président du conseil de l'Ordre.

Hij kan dat doen bij de stafhouder, zoals dit nu al kan, maar kan daarnaast ook een klacht indienen bij de voorzitter van de Raad van de Orde.


Comme le prévoit l'article 2 de la proposition de décision du Conseil portant l'attribution de compétence, le Tribunal du brevet communautaire ne pourra pas statuer sur les litiges dont des juridictions nationales auront déjà été saisies durant la période transitoire, ceux-ci n'étant pas couverts par l'attribution de compétence.

Zoals bepaald in artikel 2 van het voorstel voor een besluit van de Raad tot verlening van rechtsmacht aan het Hof van Justitie op het gebied van het Gemeenschapsoctrooi, wordt het Gemeenschapsoctrooigerecht niet bevoegd voor geschillen die gedurende de overgangsperiode al aan de nationale rechter waren voorgelegd aangezien de verlening van de rechtsmacht zich niet tot die geschillen uitstrekt.


À partir du 1er mai 2004, le Conseil ne pourra plus statuer à l'initiative d'un État membre.

Vanaf 1 mei 2004 kan de Raad niet meer handelend optreden op initiatief van een lidstaat.


À partir du 1er mai 2004, le Conseil ne pourra plus statuer à l'initiative d'un État membre.

Vanaf 1 mei 2004 kan de Raad niet meer handelen op initiatief van een lidstaat.


Dès que la procédure de fixation du cadre organique sera achevée, pour laquelle l'arrêté royal sera prochainement publié au Moniteur belge, Fedict pourra aussi recruter via le Selor des chefs de projets et experts ICT statutaires dans le grade de conseillers adjoints ou de conseillers.

Zodra de procedure tot vaststelling van de personeelsformatie is afgerond, waarvoor het koninklijk besluit eerstdaags in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, zal Fedict ook statutaire projectleiders en ICT experten in de graad van adjunct-adviseur of adviseur kunnen recruteren via Selor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil pourra aussi statuer ->

Date index: 2022-04-16
w