Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil pratique donnez-vous " (Frans → Nederlands) :

7) Quel conseil pratique donnez-vous aux consommateurs belges qui répondraient aux offres de ces usuriers en ligne ?

7) Welk praktisch advies heeft u voor Belgische consumenten die zouden zijn ingegaan op aanbiedingen vanwege deze online woekeraars?


2. Quel conseil donnez-vous aux apiculteurs pour minimiser les dommages?

2. Welk advies geeft u aan de imkers om de schade zoveel mogelijk te beperken?


MISSION GENERALE DU SECRETAIRE GENERAL Vous dirigez une administration de près de 260 travailleurs; - Vous instruisez les affaires; - Vous êtes le relai entre les organes politiques et l'administration; - Vous donnez l'impulsion pour la réalisation des objectifs du plan stratégique et opérationnel; - Vous êtes le chef du personnel, vous managez le comité directeur; - Vous assistez notamment aux réunions du conseil et du bureau permanent; - Vous êtes le garant de la ...[+++]

ALGEMENE OPDRACHT VAN DE SECRETARIS-GENERAAL U leidt een administratie van bijna 260 werknemers; - U spant zaken aan; - U bent de verbinding tussen de politieke instellingen en de administratie; - U geeft impulsen voor de realisatie van de doelstellingen van het strategische en operationele plan; - U bent het hoofd van het personeel, u beheert het directiecomité; - U woont de vergaderingen van de raad en het vaste bureau bij; - U staat in voor de naleving van de wet; - U stelt de voorontwerpen voor begrotingen op; - U beheert een budget van meer dan euro 50.000.000.


La mise en pratique de cet article au travers des exemples que vous donnez, pose la question de la simultanéité de services et de périodes.

Het in de praktijk brengen van dit artikel doorheen de voorbeelden die u geeft, stelt de vraag naar de gelijktijdigheid van de diensten en de periodes.


1. a) Quelle lettre de mission avez-vous donnée aux administrateurs publics au sein du Conseil d'administration? b) L'autorité assume-t-elle ses responsabilités en qualité d'actionnaire actif? c) Comment se déroulent le dialogue et le pilotage dans la pratique?

1. a) Welke opdrachtbrief gaf u mee aan de overheidsbestuurders in de raad van bestuur? b) Neemt de overheid haar verantwoordelijkheid op als actieve aandeelhouder? c) Hoe verloopt de dialoog en aansturing in de praktijk?


1. Dans le cadre du suivi de la Commission, le Conseil des femmes a demandé que plus d'actions soient menées dans le domaine de l'éducation sexuelle et relationnelle. a) Envisagez-vous de donner suite à cette demande? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives prendrez-vous dans la pratique?

1. De Vrouwenraad vraagt in navolging van de conferentie om meer actie op het vlak van seksuele en relationele opvoeding. a) Bent u van plan om hieraan gevolg te geven? b) Zo ja, wat zal u concreet doen?


Les exemples que vous donnez, dont vous concluez qu'il serait dangereux de pratiquer l'euthanasie, montrent au contraire, me semble-t-il, combien il serait intéressant de légiférer sur l'euthanasie pour empêcher précisément ce type d'actions de se produire.

De voorbeelden die u geeft en waaruit u besluit dat overgaan tot euthanasie gevaarlijk zou zijn, tonen mijns inziens juist aan hoe interessant het zou zijn dat er een wet komt op euthanasie, precies om te verhinderen dat dit soort handelingen zich opnieuw voordoet.


Il existe aussi des employeurs privés ayant de bonnes pratiques en matière de mobilité durable, comme vous en donnez quelques exemples.

Dit belet niet dat er ook private werkgevers zijn die goede praktijken hanteren inzake duurzame mobiliteit, zoals u zelf met enkele voorbeelden aangeeft.


Pourriez-vous m'indiquer quel est l'avis du Conseil de la concurrence suite à l'enquête qu'il a menée et quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour réduire les conséquences de ces pratiques sur les détaillants ?

Zou u mij kunnen zeggen welk advies de Raad voor concurrentie heeft gegeven na zijn onderzoek en welke maatregelen u denkt te nemen om ervoor te zorgen dat die praktijken minder zware gevolgen hebben voor de kleinhandelaars ?


- Je retiens le bon conseil que vous me donnez d'améliorer la communication.

- Ik zal rekening houden met de opmerking over de verbetering van de communicatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil pratique donnez-vous ->

Date index: 2022-11-07
w