Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux vaut donc rédiger le 2° en projet comme suit
Mieux vaut donc supprimer l'article 16.

Traduction de «conseiller mieux vaut donc » (Français → Néerlandais) :

Selon M. Ketelaer, mieux vaut donc consulter, pour le projet de loi, le conseil national plutôt que les conseils provinciaux, parce que la compétence de ces derniers se borne à vérifier si les membres appliquent bien la déontologie.

Het is volgens de heer Ketelaer dan ook beter om voor het wetsontwerp de Nationale Raad eerder dan de Provinciale Raden te raadplegen omdat de bevoegdheid van deze laatsten beperkt is tot het nakijken of de leden wel de deontologie toepassen.


­ l'article 65 : la députation permanente est issue d'une majorité, et chacun de ses membres a acquis une spécialisation, alors qu'au conseil, le clivage politique subsiste, et que beaucoup de conseillers ne se sentent pas compétents dans tous les domaines concernés; mieux vaut donc instaurer une tutelle qu'un recours, par exemple celle de la Région wallonne;

­ artikel 65 : de bestendige deputatie is samengesteld uit leden van de meerderheid en elk van hen heeft zijn specialiteit, terwijl in de raad de politieke tegenstellingen blijven bestaan, en vele raadsleden zich niet thuisvoelen in alle betrokken materies; daarom zou het beter zijn dat bijvoorbeeld het Waalse Gewest optreedt als toezichthoudende overheid;


­ l'article 65 : la députation permanente est issue d'une majorité, et chacun de ses membres a acquis une spécialisation, alors qu'au conseil, le clivage politique subsiste, et que beaucoup de conseillers ne se sentent pas compétents dans tous les domaines concernés; mieux vaut donc instaurer une tutelle qu'un recours, par exemple celle de la Région wallonne;

­ artikel 65 : de bestendige deputatie is samengesteld uit leden van de meerderheid en elk van hen heeft zijn specialiteit, terwijl in de raad de politieke tegenstellingen blijven bestaan, en vele raadsleden zich niet thuisvoelen in alle betrokken materies; daarom zou het beter zijn dat bijvoorbeeld het Waalse Gewest optreedt als toezichthoudende overheid;


Cela n'est pas à conseiller. Mieux vaut donc clarifier dans le sens de l'amendement l'article 11, § 1, 1º.

Dit is niet aan te raden en artikel 11, § 1, 1º, wordt dan ook beter in die zin verduidelijkt.


Cela n'est pas à conseiller, et mieux vaut donc clarifier en ce sens l'article 11, § 1, 1º.

Dit is niet aan te raden en artikel 11, § 1, 1º wordt dan ook beter in die zin verduidelijkt.


Mieux vaut donc rédiger le 2° en projet comme suit :

De bepaling onder 2° kan dus beter worden geredigeerd als volgt :


Mieux vaut donc insérer le contenu de ces articles dans l'annexe elle-même.

Het zou dan ook beter zijn om ook de inhoud van die artikelen in de bijlage zelf op te nemen.


Mieux vaut donc supprimer l'article 16.

Artikel 16 wordt derhalve beter weggelaten.


Mieux vaut donc écrire ''sont remboursés" au lieu de " seront remboursés" .

Het is dus beter in de Franse versie " sont remboursés" te schrijven in plaats van " seront remboursés" .


Mieux vaut donc écrire " Chapitre premier" au lieu de " Chapitre I" .

Dat geldt ook voor het Frans, behalve voor " Chapitre premier" dat voluit wordt geschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseiller mieux vaut donc ->

Date index: 2021-01-06
w