Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus européen semble donc " (Frans → Nederlands) :

Ces rencontres n'ont pas suscité de réactions au sein des XXVII. Un consensus européen semble donc se dessiner autour d'une reprise des contacts directs avec les ministres issus du Fatah ou de la société civile, non membres du Hamas.

Deze ontmoetingen hebben geen reactie veroorzaakt binnen de XXVII. Een Europese consensus lijkt zich dus uit te tekenen rond een hervatting van de directe contacten met de ministers van de Fatah of van de burgermaatschappij, die geen lid zijn van de Harnas.


Cependant, la quantité autorisée d'oeufs et de leurs produits dérivés concerne à peine 0,06 % de la production européenne et 3 % de la production belge. Il semble donc théoriquement peu probable que le marché européen soit perturbé par cette situation.

Nochtans gaat de toegestane hoeveelheid eieren en eierproducten slechts over 0,06 % van de Europese en 3 % van de Belgische productie, waardoor het in theorie niet meteen waarschijnlijk is dat de Europese markt hierdoor zal worden verstoord.


Un consensus général semble se dessiner et on peut donc poursuivre le peaufinement du texte à l'examen.

Een algemene consensus lijkt zich af te tekenen en er kan dus worden verder gewerkt aan de verfijning van voorliggende tekst.


La proposition semble donc compatible avec le cadre financier actuel, même si la Commission n'a pas encore tenu compte du Bureau européen d'appui en matière d'asile dans le document de programmation financière qui a été présenté au Parlement européen en janvier 2009.

Het voorstel lijkt dan ook verenigbaar met het huidige financieel kader, ook al heeft de Commissie in het huidige financiële programmeringsdocument dat in januari 2009 aan het Europees Parlement is voorgelegd, nog geen rekening gehouden met het EASO.


Nous nous réjouissons donc que ce consensus européen, qui sera adopté lors de la prochaine session, consacre notre demande de mettre en place au sein du Conseil une structure formelle chargée spécifiquement des questions humanitaires ainsi que de revoir annuellement le consensus et le plan d'action qui l'accompagne.

Derhalve zijn we verheugd met het feit dat in dezeEuropese consensus, die bij de volgende zitting zal worden aangenomen, ons verzoek is opgenomen voor de vestiging van een formele organisatie in de Raad die specifiek belast is met humanitaire kwesties en metdejaarlijkse herziening van de consensus en het bijbehorende actieplan.


Nous nous réjouissons donc que ce consensus européen, qui sera adopté lors de la prochaine session, consacre notre demande de mettre en place au sein du Conseil une structure formelle chargée spécifiquement des questions humanitaires ainsi que de revoir annuellement le consensus et le plan d'action qui l'accompagne.

Derhalve zijn we verheugd met het feit dat in dezeEuropese consensus, die bij de volgende zitting zal worden aangenomen, ons verzoek is opgenomen voor de vestiging van een formele organisatie in de Raad die specifiek belast is met humanitaire kwesties en metdejaarlijkse herziening van de consensus en het bijbehorende actieplan.


Le sujet qui nous occupe est fondamental puisqu’il est lié à la prolifération d’armes de destruction massive, et il nous semble donc indispensable de parvenir au plus grand consensus possible entre les membres de la communauté internationale et, concrètement, entre les membres du Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

Het gaat om een kwestie van fundamenteel belang, die samenhangt met de proliferatie van massavernietigingswapens. Daarom vinden wij het absoluut noodzakelijk om een zo breed mogelijke consensus te bereiken onder de leden van de internationale gemeenschap en met name onder de leden van de raad van gouverneurs van het Internationaal Atoomagentschap.


Un consensus européen sera donc nécessaire sur ce point.

Er zal dus eerst een Europese consensus nodig zijn over dit punt.


Il semble donc indiqué d'approfondir les aspects concrets de la simplification administrative, en créant par exemple des formulaires électroniques européens communs, par analogie ceux utilisés dans le cadre de la sécurité sociale, et un numéro d'identification européen unique pour les entreprises, ce qui existe déjà en Belgique.

De concrete aspecten van de administratieve vereenvoudiging moeten grondig worden bestudeerd. Zo moeten er gemeenschappelijke Europese elektronische formulieren worden opgesteld naar het voorbeeld van de formulieren die in het kader van de sociale zekerheid worden gebruikt, en moet een enig Europees identificatienummer voor de ondernemingen worden ingevoerd.


Il semble donc s'agir d'une matière complexe et sensible pour laquelle il n'existe aucun consensus politique au niveau de la Belgique.

Het blijkt dus te gaan over een complexe en gevoelige materie waarover op Belgisch niveau geen politieke consensus bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consensus européen semble donc ->

Date index: 2023-10-19
w