Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservées à des fins répressives devraient également relever " (Frans → Nederlands) :

Il ressort du réexamen que les données conservées à des fins répressives devraient également relever du nouveau cadre législatif.

De beleidsevaluatie moet er voor zorgen dat gegevens die in het kader van de wetshandhaving worden verzameld, ook onder het nieuwe wetgevingskader vallen.


Pour la protection de la santé publique et animale, les aliments pour animaux et denrées alimentaires composés contenant en quantité substantielle des aliments pour animaux et denrées alimentaires couverts par le présent règlement devraient également relever de son champ d’application.

Ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid moeten ook mengvoeders en samengestelde levensmiddelen die een significante hoeveelheid van de onder deze verordening vallende diervoeders en levensmiddelen bevatten, in het toepassingsgebied van de verordening worden opgenomen.


Ils devraient également accroître la valeur ajoutée des fonds relevant de la politique de cohésion en améliorant la mise en œuvre des projets de production d'énergies renouvelables, ainsi que leur suivi et leur évaluation, et en constituant des bases de données contenant les mesures des coûts de production d'énergie dans l'ensemble des filières des énergies renouvelables ...[+++]

Zij moeten tevens de meerwaarde van de middelen van het cohesiebeleid verhogen door de tenuitvoerlegging van, het toezicht op en de evaluatie van de HEB-projecten te verbeteren en door een gegevensbestand aan te leggen met meetresultaten over energieopwekkingskosten in alle relevante HEB-sectoren.


Les États membres devraient également s'abstenir d'octroyer des paiements directs à des personnes physiques ou morales dont les surfaces agricoles sont principalement des surfaces naturellement conservées dans un état qui les rend adaptées au pâturage ou à la culture et qui n'exercent pas sur ces surfaces l'activité minimale.

De lidstaten dienen ook af te zien van rechtstreekse betalingen aan natuurlijke personen of rechtspersonen van wie de landbouwarealen hoofdzakelijk bestaan uit gebieden die in een voor begrazing of teelt geschikte natuurlijke staat worden behouden, en die geen bepaalde minimumactiviteit verrichten.


Ces actes délégués devraient également préciser les catégories de données à caractère personnel qui peuvent être traitées par les États membres et par des opérateurs en vertu du règlement (CE) no 273/2004, les catégories de données à caractère personnel qui peuvent être conservées dans la base de données européenne et les garanties relatives au traitement de données à c ...[+++]

In deze gedelegeerde handelingen moet ook worden bepaald welke categorieën persoonsgegevens door de lidstaten en marktdeelnemers kunnen worden verwerkt krachtens Verordening (EG) nr. 273/2004, welke categorieën persoonsgegevens kunnen worden opgeslagen in de Europese databank en welke voorzorgsmaatregelen er zijn voor de verwerking van persoonsgegevens.


Ces moyens devraient également, le cas échéant et conformément au droit national, inclure la possibilité pour les autorités répressives d’utiliser une fausse identité sur l’internet.

Wanneer dit gepast is, en overeenkomstig het nationale recht moeten dergelijke onderzoeksmiddelen de rechtshandhavingsinstanties tevens de mogelijkheid bieden om een verhulde identiteit te gebruiken op internet.


En plus de cette procédure d'autorisation, les additifs contenant des OGM, consistant en de tels organismes ou produits à partir de ceux-ci devraient également relever du présent règlement pour l'évaluation de sécurité de la modification génétique, alors que l'autorisation finale devrait être accordée conformément à la procédure prév ...[+++]

Naast deze toelatingsprocedure dienen levensmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit een GGO bestaan of daarmee zijn geproduceerd, tevens onder deze verordening te vallen wat betreft de veiligheidsbeoordeling van de genetische modificatie, terwijl de definitieve vergunning wordt verleend volgens de procedure van Richtlijn 89/107/EEG.


La viabilité devrait également s'appuyer sur les réformes, programmées et en cours, visant à relever le taux d'emploi, et les autorités finlandaises devraient mettre ces réformes en œuvre conformément au calendrier fixé dans le programme de stabilité.

De Finse autoriteiten dienen deze hervormingen voort te zetten volgens het tijdschema dat in het stabiliteitsprogramma is vermeld.


En principe, les données devraient être conservées par les autorités répressives; si tel n’est pas le cas, les raisons devraient en être très clairement justifiées.

De gegevens in kwestie zouden in beginsel moeten worden bewaard door handhavingsinstanties. Als dat niet het geval zal zijn, moet dat heel duidelijk worden gemotiveerd.


Nous ne devons pas oublier que la subsidiarité s'applique dans les deux sens: bien sûr, cela signifie que Bruxelles ne devrait pas s'ingérer dans les questions qui relèvent de la compétence des États membres ou des régions, mais cela signifie également que les États membres ne devraient pas contr ...[+++]

Wij moeten niet vergeten dat subsidiariteit een zwaard is dat aan twee kanten snijdt: natuurlijk betekent het dat Brussel zich niet moet bemoeien met vraagstukken die de Lid-Staten of de regio's het best kunnen oplossen, maar het houdt ook in dat de Lid-Staten de pogingen tot actie op Europees niveau, waar dat noodzakelijk is, niet moeten frustreren".




Anderen hebben gezocht naar : données conservées à des fins répressives devraient également relever     animaux et denrées     présent règlement devraient     règlement devraient également     devraient également relever     énergies renouvelables concernées     production d'énergie dans     ajoutée des fonds     devraient     devraient également     des fonds relevant     surfaces naturellement conservées     naturellement conservées dans     états membres devraient     membres devraient également     peuvent être conservées     être conservées dans     actes délégués devraient     délégués devraient également     garanties relatives     échéant et conformément     autorités répressives     ces moyens devraient     moyens devraient également     être accordée conformément     tels     l'autorisation finale     ceux-ci devraient     ceux-ci devraient également     œuvre conformément     calendrier fixé dans     autorités finlandaises devraient     viabilité devrait également     visant à relever     devraient être conservées     données devraient     être très clairement     nous ne devons     subsidiarité s'applique dans     membres ne devraient     cela signifie également     questions qui relèvent     conservées à des fins répressives devraient également relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservées à des fins répressives devraient également relever ->

Date index: 2023-12-27
w