Si les îles sont soutenues pour surmonter les contraintes indéniables à leur développement, sous la forme d’obstacles associés à leur statut insulaire, et si cet état de choses est s
uffisamment pris en considération dans les lignes directrices pour les Fonds structurels,
l’Union européenne contribuera considérablement à la suppression des inégalités ou, en fait, de la discrimination, qui est non seulement injustifiable en termes d’acquis communautaire, mais qui, en outre, n’est pas éthique par rapport à l’objectif consacré de développ
...[+++]ement équitable et cohérent des régions d’Europe.Als de eilanden worden geholpen bij de aanpak van hun onmiskenbare ontwikkelingshandicaps, die ook in de moderne tijd nog het gevolg zijn van hun insulariteit, en als met de handicaps naar behoren rekening wordt gehouden in de richtsnoeren voor de structuurfondsen, zal de Unie op substantiële wijze kunnen bijdragen aan het wegwerken van de ongelijkheden en zelfs van discriminatie. Deze zijn niet alleen niet te rechtvaardigen op grond van het communautair acquis, maar staan bovendien haaks op de objectieve erkenning dat de ontwikkeling van de Europese regio’s billijk en compatibel moet zijn.