Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérant que cette prorogation devrait " (Frans → Nederlands) :

Cette prorogation devrait par conséquent permettre l'exécution de la totalité du plan directeur ATM (phases 2 et 3) tel qu'il se présente aujourd'hui.

Met een dergelijke verlenging zou dan ook het volledige ATM-masterplan (stappen 2 en 3) in zijn huidige vorm kunnen worden uitgevoerd.


Considérant que cette réforme devrait être adoptée pour le second trimestre 2017, ce qui signifie une désignation des mandataires six mois plus tard;

Overwegende dat deze hervorming zou moeten aangenomen worden in de tweede helft van 2017, hetgeen de aanduiding van de mandaathouders zes maanden nadien betekent;


68. Considérant que l'UE devrait remplir les conditions du commerce équitable en soutenant les stratégies de sécurité alimentaire des pays en développement; qu'elle devrait inciter ces pays à limiter l'accès à leur marché et à renforcer les programmes de développement rural; à fournir une infrastructure permettant aux petits agriculteurs et aux entrepreneurs ruraux d'accroître la valeur ajoutée de leurs produits; que grâce à un plus grand pourcentage de produits agricoles transformés, les pays en voie de développement ne seraient plus tenus de pratiquer des augmentations non viables de la ...[+++]

68. Overwegende dat de EU de voorwaarden voor billijke handel moet vervullen door de strategieën inzake voedselzekerheid van de ontwikkelingslanden te ondersteunen; dat ze die landen ertoe moet aanzetten de toegang tot hun markt te beperken en de programma's voor plattelandsontwikkelingen te versterken; een infrastructuur te verstrekken waardoor de kleine landbouwers en de ondernemers op het platteland de toegevoegde waarde van hun producten kunnen opvoeren; dat dankzij een groter percentage verwerkte landbouwproducten de ontwikkelingslanden niet langer de voor export bestemde productie op niet-duurzame wijze zullen moeten verhogen; dat die gedifferentie ...[+++]


Voir l'avis émis par le Conseil d'État (40.345/2), qui considère que cette disposition devrait être abrogée au cas où la présence du ministre-président de la Communauté germanophone au comité de concertation sera prévu dans l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.

In zijn advies (40.345/2) gaat de Raad van State ervan uit dat deze bepaling moet worden opgeheven ingeval de minister-president van de Duitstalige Gemeenschap zitting krijgt in het Overlegcomité volgens artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Voir l'avis émis par le Conseil d'État (40.345/2), qui considère que cette disposition devrait être abrogée au cas où la présence du ministre-président de la Communauté germanophone au comité de concertation sera prévu dans l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.

In zijn advies (40.345/2) gaat de Raad van State ervan uit dat deze bepaling moet worden opgeheven ingeval de minister-president van de Duitstalige Gemeenschap zitting krijgt in het Overlegcomité volgens artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Voir l'avis émis par le Conseil d'État (40.345/2), qui considère que cette disposition devrait être abrogée au cas où la présence du ministre-président de la Communauté germanophone au comité de concertation sera prévu dans l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.

In zijn advies (40.345/2) gaat de Raad van State ervan uit dat deze bepaling moet worden opgeheven ingeval de minister-president van de Duitstalige Gemeenschap zitting krijgt in het Overlegcomité volgens artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Si le règlement suivant devait être applicable avant cette date, la période de prorogation devrait être raccourcie en conséquence.

Als de volgende verordening vóór die datum van toepassing wordt, moet de verlengingsperiode dienovereenkomstig worden verkort.


Si l'on transpose cette dialectique de la Cour de Justice à l'obligation pour les juridictions de référé de poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage, on devrait considérer que les juridictions ne sont pas tenues de poser une question préjudicielle dans le cadre des procédures de référé sauf dans le cas où il existerait des doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règle ...[+++]

Als de redenering van het Hof van Justitie wordt toegepast op de verplichting voor de rechtscolleges in kort geding om een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, moet men er rekening mee houden dat die rechtscolleges niet verplicht zijn een prejudiciële vraag te stellen in het kader van procedures in kort geding behalve als er ernstige twijfels zouden zijn over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de regels of artikelen van de Grondwet bedoeld in artikel 1 van de bijzondere wet en als bij het Arbitragehof nog geen vraag betreffende die verenigbaarheid aanhangig is gemaakt.


La Commission, qui représente l’Union européenne au sein du comité de l’aide alimentaire, devrait donc être autorisée, par une décision du Conseil, soit à se prononcer en faveur d’une prorogation de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 pour une année supplémentaire, c’est-à-dire jusqu’au 30 juin 2011, si la condition fixée au considérant 5, point a), est remplie, soit, dans le cas contraire, à s’opposer à un consensu ...[+++]

De Commissie, die de Europese Unie in het Comité voor voedselhulp vertegenwoordigt, dient derhalve bij besluit van de Raad te worden gemachtigd hetzij de verlenging van het Voedselhulpverdrag 1999 met één jaar, tot en met 30 juni 2011, te steunen indien aan de voorwaarde in overweging 5, onder a), is voldaan, hetzij, indien zulks niet het geval is, zich te verzetten tegen het bereiken van een consensus binnen het Comité voor voedselhulp over een verlenging van het Voedselhulpverdrag,


La Commission considère que cette question devrait être réglée en priorité, bien qu'il faille sans doute un certain temps pour soumettre des propositions concrètes.

De Commissie vindt dat voorrang moet worden gegeven aan de aanpak van dit probleem, hoewel het vermoedelijk nog wel enige tijd zal duren voordat met concrete voorstellen wordt gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que cette prorogation devrait ->

Date index: 2024-07-14
w