Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérants devraient mettre explicitement " (Frans → Nederlands) :

Les considérants devraient mettre explicitement en avant l'importance d'une harmonisation du droit des sociétés pour le développement des petites et moyennes entreprises et la croissance du marché intérieur.

In de overwegingen dient de betekenis van harmonisatie van het vennootschapsrecht voor de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen en de groei van de interne markt expliciet te worden benadrukt.


Les considérants devraient mettre en évidence toutes les modifications proposées par la Commission, notamment la modification concernant l'article 26, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1967/2006.

De overwegingen dienen alle door de Commissie voorgestelde wijzigingen te weerspiegelen, waaronder de wijziging van artikel 26, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1967/2006.


— Les juridictions de jugement devraient ordonner explicitement la destruction des véhicules confisqués (au lieu de les mettre en vente publique).

— De vonnisgerechten moeten expliciet de vernietiging bevelen van in beslag genomen voertuigen (in plaats van deze openbaar te verkopen).


L'ensemble de ces considérations devraient être davantage étayées afin de mettre en évidence les critères objectifs qui ont présidé à l'attribution de magistrats supplémentaires pour les arrondissements concernés.

Al die overwegingen zouden beter moeten worden gestaafd om duidelijk aan te geven welke objectieve criteria men heeft gehanteerd om die arrondissementen bijkomende magistraten toe te kennen.


18. rappelle que la libre circulation est un droit fondamental que les travailleurs doivent pouvoir exercer en dehors de toute discrimination fondée sur la nationalité, entre les travailleurs des États membres, en ce qui concerne l’emploi, la rémunération et les autres conditions de travail; considère que, pour garantir cette liberté, les travailleurs devraient être informés, que des mécanismes de recours devraient être mis en place et que tous les États membres devraient mettre ...[+++]

18. herinnert eraan dat vrij verkeer een grondrecht is dat werknemers moeten kunnen uitoefenen zonder discriminatie op grond van nationaliteit tussen werknemers van de lidstaten op het gebied van werkgelegenheid, beloning en andere arbeidsvoorwaarden; is van mening dat, om deze vrijheid te waarborgen, werknemers moeten worden geïnformeerd, toereikende mechanismen moeten worden ingesteld om verhaal te kunnen halen en alle lidstaten de desbetreffende EU-voorschriften strikt moeten toepassen;


71. rappelle que la libre circulation est un droit fondamental que les travailleurs doivent pouvoir exercer en dehors de toute discrimination fondée sur la nationalité, entre les travailleurs des États membres, en ce qui concerne l’emploi, la rémunération et les autres conditions de travail; considère que, pour garantir cette liberté, les travailleurs devraient être correctement informés, que des mécanismes de recours devraient être mis en place et que tous les États membres devraient mettre ...[+++]

71. herinnert eraan dat vrij verkeer een grondrecht is dat werknemers moeten kunnen uitoefenen zonder discriminatie op grond van nationaliteit tussen werknemers van de lidstaten op het gebied van werkgelegenheid, beloning en andere arbeidsvoorwaarden; is van mening dat, om deze vrijheid te waarborgen, de werknemers behoorlijk moeten worden geïnformeerd, toereikende mechanismen moeten worden ingesteld om verhaal te kunnen halen en alle lidstaten de desbetreffende EU-voorschriften strikt moeten toepassen;


46. rappelant que la Conférence internationale du Caire de 1994 sur la Population exhortait tous les États à considérer l'avortement à risque comme un problème majeur de santé publique, à réduire le recours à l'avortement grâce à l'accès à des services étendus et améliorés de planification familiale, à s'assurer que les femmes qui portent des grossesses non désirées aient un accès facile aux informations sûres et à un « counseling » compatissant, à déterminer les mesures ou les changements relatifs à l'avortement, dans le système de la santé au niveau local ou national, selon le processus législatif national; qu'elle exhortait également ...[+++]

46. eraan herinnerend dat de Internationale Conferentie van Caïro van 1994 over de Bevolking alle Staten ertoe aanspoorde de risicovolle abortus als een belangrijk probleem van volksgezondheid te beschouwen, het beroep op abortus te verminderen via de toegang tot meer en betere diensten voor gezinsplanning, zich ervan te vergewissen dat vrouwen die ongewenst zwanger zijn gemakkelijk toegang krijgen tot correcte informatie en tot begripsvolle « counseling »; de maatregelen of de veranderingen in verband met abortus te bepalen in het plaatselijk of nationaal gezondheidsbeleid, volgens de nationale wetgevende procedure; dat ze de Staten e ...[+++]


Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon».

Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon.


Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon».

Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon.


De concert avec le Parlement, le Conseil a adopté une directive visant à promouvoir l’utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports, laquelle arrête explicitement des objectifs concernant un pourcentage minimal des biocarburants et autres carburants renouvelables que les États membres devraient mettre en vente sur leur marché dans certains délais.

Samen met het Parlement heeft de Raad een richtlijn aangenomen ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer, waarin uitdrukkelijk streefcijfers zijn vastgesteld voor het minimale aandeel biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen dat lidstaten vóór bepaalde deadlines op hun markten moeten laten aanbieden.


w