Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur de certains médicaments indispensables sera » (Français → Néerlandais) :

De cette manière, le consommateur de certains médicaments indispensables sera protégé non seulement contre l'insécurité juridique mais aussi contre les conséquences financières et psychologiques des éventuels résultats faussement positifs d'un contrôle antidrogue effectué au moyen d'un test salivaire.

Zodoende zal de gebruiker van bepaalde noodzakelijke geneesmiddelen niet enkel bescherming krijgen tegen rechtsonduidelijkheid maar ook tegen de financiële en psychologische gevolgen van het vals positief testen bij een drugscontrole aan de hand van een speekseltest.


Dès que le respect des conditions de remboursement de certains médicaments ne sera plus contrôlé a priori, mais a posteriori, seules les données fournies par Pharmanet permettront de constater des irrégularités dans ce domaine.

Wanneer het respecteren van de vergoedingsvoorwaarden voor bepaalde geneesmiddelen niet meer a priori maar a posteriori zal worden gecontroleerd, zullen de gegevens van Farmanet de enige basis zijn om onregelmatigheden op dit vlak vast te stellen.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simp ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke ov ...[+++]


D'une part, une certaine souplesse dans l'ordre de passage est indispensable au bon fonctionnement de la justice, notamment afin de permettre aux avocats d'organiser leur matinée et aux justiciables dont l'affaire ne sera pas retenue pour plaidoirie de quitter l'audience rapidement.

Aan de ene kant is een zekere flexibiliteit op het stuk van de volgorde noodzakelijk voor de goede werking van justitie, inzonderheid om de advocaten de mogelijkheid te bieden om hun voormiddag te plannen en om de rechtzoekenden van wie de zaak niet zal worden gepleit, de mogelijkheid te bieden om de zitting snel te verlaten.


Pondération du critère 2 : 40 % iii) Étant donné que la DG Energie est responsable de la mise en place d'un cadre légal en matière d'énergie, il est indispensable que le soumissionnaire démontre et explique qu'il dispose d'une certaine indépendance vis-à-vis des autres acteurs intervenant dans le domaine de l'énergie (ea : producteurs, régulateur, transporteurs, etc.) S'il est manifeste qu'il existe un conflit d'intérêt ou une incompatibilité, une cote d'exclusion (0) sera attribuée ...[+++]

Weging van het criterium 2: 40 % 3° Aangezien de AD Energie verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van een wetgevend kader op het vlak van energie, is het absoluut noodzakelijk dat de inschrijver aantoont en uitlegt dat hij een zekere onafhankelijkheid geniet ten aanzien van de andere bij energieaangelegenheden betrokken spelers (onder andere: producenten, regulatoren, transporteurs, enzovoort). Als blijkt dat er een belangenconflict of een onverenigbaarheid bestaat, wordt een uitsluitingscijfer (0) toegekend en wordt de kandidatuur uitgesloten.


Il sera indispensable de trouver les leviers pour que ces médicaments soient effectivement utilisés (...)».

Het is onontbeerlijk dat wij een hefboom vinden om ervoor te zorgen dat deze geneesmiddelen ook effectiefgebruikt worden (...)».


Le blocage du prix des médicaments remboursés, une mesure complémentaire qui est indispensable pour les réductions de prix, sera également introduite pour 2009.

Het blokkeren van de prijs van de terugbetaalde geneesmiddelen, een bijkomende maatregel die onmisbaar is voor prijsverminderingen, wordt eveneens ingevoerd voor 2009.


Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli, a déclaré à ce propos: «On doit agir avec rapidité et détermination si l’on veut éviter de perdre des médicaments antimicrobiens indispensables pour traiter des infections bactériennes tant chez l’homme que chez les animaux.

John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumenten, zei hierover het volgende: "Wij moeten snel en doortastend optreden om ervoor te zorgen dat antimicrobiële geneesmiddelen, die essentieel zijn voor de behandeling van bacteriële infecties bij zowel mens als dier, niet onbruikbaar worden.


1. La sécurité des approvisionnements en électricité et en gaz à des prix concurrentiels, fournis sur des marchés interconnectés ouverts, transparents et concurrentiels, conjuguée à une protection suffisante des consommateurs finaux, est indispensable pour la compétitivité de l'Europe, et des progrès doivent être accomplis grâce aux deuxièmes directives sur l'électricité et le gaz conduisant à l'ouverture complète des marchés en juillet 2007, tout en tenant compte des conditions particulières de certains petits États membres et de cer ...[+++]

1. Continuïteit in de levering van elektriciteit en gas tegen concurrerende prijzen op opengestelde, transparante en concurrerende onderling verbonden markten, met een passende bescherming van de eindgebruiker, is van het grootste belang voor het concurrentievermogen van Europa, en er moet vooruitgang worden geboekt met de tweede richtlijn gas en de tweede richtlijn elektriciteit, die in juli 2007 tot volledig opengestelde markten moeten leiden, met aanvaarding echter van de bijzondere situatie waarin enige kleine en geïsoleerde lidstaten verkeren.


Je pense aussi qu'il sera indispensable de réglementer très rapidement la politique promotionnelle organisée par l'industrie pharmaceutique, sans quoi on risque de voir toute politique d'usage rationnel des médicaments vouée à l'échec.

Het promotiebeleid van de farmaceutische industrie moet zeer snel worden gereglementeerd, anders is het rationeel gebruik van geneesmiddelen tot mislukken gedoemd.


w