Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur peut espérer » (Français → Néerlandais) :

3. Si les recommandations conclues avec la Febiac tant en matière d'indication des prix qu'en matière de crédit à la consommation sont scrupuleusement appliquées par le secteur automobile, le consommateur peut espérer une amélioration très nette de la situation.

3. Indien de aanbevelingen in verband met de prijsaanduiding en het consumentenkrediet die met de Febiac werden overeengekomen, nauwgezet worden toegepast door de automobielsector, kan de consument een duidelijke verbetering van de situatie verwachten.


3. Que peut espérer le consommateur lésé suite aux nombreuses infractions constatées?

Is het aantal inbreuken gedaald?


On peut en effet raisonnablement espérer que les consommateurs accorderaient une préférence aux cosmétiques et lessives élaborés sans avoir eu recours à des animaux de laboratoire.

We kunnen immers veronderstellen dat de voorkeur van de consument zal uitgaan naar cosmetica en wasmiddelen die werden ontwikkeld zonder dat daarvoor proefdieren werden gebruikt.


Quand le consommateur peut-il espérer avoir le choix de son opérateur pour les communications locales ?

Wanneer zal de consument voor de lokale gesprekken zijn netexploitant kunnen kiezen ?


On peut donc espérer, d’une part, un regain de dynamisme positif pour des prestataires de services débarrassés de concurrents malhonnêtes et, d’autre part, une confiance retrouvée chez des consommateurs rassurés.

Er is dus reden voor ons om te hopen op enerzijds een hernieuwde positieve dynamiek onder dienstverleners die verlost worden van oneerlijke concurrenten, en anderzijds een hernieuwd vertrouwen onder gerustgestelde consumenten.


J'espère donc que nous n'allons pas souscrire à cette théorie étonnante selon laquelle on peut défendre les besoins des plus pauvres en refusant aux pays en développement la possibilité non seulement d'offrir à leurs consommateurs des services plus efficaces et moins coûteux en matière de distribution d'eau, d'énergie et de télécommunications, mais aussi d'assurer les soins de santé et l'éducation en utilisant des investissements, des technologies, des ...[+++]

Ik hoop dus, met alle respect, dat we de uitzonderlijke stelling niet zullen volgen en versterken, waarbij je de behoeften van de armsten vooropstelt door de ontwikkelingslanden de kans te ontnemen niet alleen efficiënter en goedkoper water, energie en telecommunicatie maar ook gezondheidszorg en onderwijs aan de consument te leveren door middel van concurrentiegerichte investeringen, technologie en managementvaardigheden en -technieken uit uiteenlopende internationale bronnen.


Bien entendu, j’ose espérer que les débats à venir permettront de pallier cette situation et de faire comprendre qu’il s’agissait peut-être d’une erreur, et que, compte tenu de l’importance politique énorme à la fois du secteur de la santé et de celui de la protection des consommateurs, le programme se verra accorder des ressources supplémentaires, aussi limitées soient-elles.

Natuurlijk wil ik hier de hoop tot uitdrukking brengen dat tijdens de komende besprekingen deze situatie alsnog wordt rechtgezet, dat men gaat inzien dat dit eigenlijk fout is en dat, gezien de enorme politieke betekenis van zowel het vraagstuk van de gezondheid als dat van de consumentenbescherming, er ten minste een klein bedrag aan het programma moet worden toegevoegd.


Comme le disait le rapporteur il y a un instant, on ne peut espérer la confiance des investisseurs, la confiance des consommateurs et, en définitive, du service financier, s'il n'y a pas de cadre juridique précis.

Ik ben ervan overtuigd, dat de Commissie daarvoor op de steun van het Parlement kan rekenen. Zoals de rapporteur al heeft opgemerkt, kunnen wij van de beleggers, de consumenten, kortom de financiële markt, geen vertrouwen verwachten, als wij hun geen nauwkeurig juridisch kader bieden.


Quand le consommateur peut-il espérer avoir le choix de son opérateur pour les communications locales ?

Wanneer zal de consument voor de lokale gesprekken zijn netexploitant kunnen kiezen ?


Pour durer, ce développement ne peut être basé que sur une gestion saine des ressources locales, naturelles et humaines. Il doit être endogène, basé sur une économie identitaire qui puise sa force dans le sentiment d'appartenance des individus à une communauté, à son histoire, à son avenir, et qui peut espérer trouver une viabilité économique en mettant sur le marché des biens et services qui répondent à la demande croissante d'authenticité, de qualité et de beauté de la part des consommateurs ...[+++]

Ontwikkeling kan alleen duurzaam zijn indien zij berust op een gezond beheer van de plaatselijke, natuurlijke en menselijke hulpbronnen en een endogeen karakter heeft, d.w.z. dat zij moet steunen op een economie die de plaatselijke identiteit onverlet laat, bij de individu het gevoel aanwakkert van tot een gemeenschap te behoren en deelgenoot te zijn van de geschiedenis en de toekomst ervan, en een realistisch draagvlak heeft omdat zij berust op het op de markt aanbieden van goederen en diensten welke inspelen op de groeiende vraag van de consument naar auth ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur peut espérer ->

Date index: 2022-01-04
w