Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur réside dans un degré de standardisation aussi » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les obligations d'information relatives aux services financiers les plus couramment utilisés, la Commission est persuadée que la solution la plus avantageuse pour le consommateur réside dans un degré de standardisation aussi élevé que possible, afin de faciliter la compréhension et les comparaisons entre prestataires de services.

Wat de informatievereisten voor de meest voorkomende financiële diensten betreft, is de Commissie van mening dat de consument het meeste gediend is met de hoogst haalbare mate van standaardisering, zodat het gemakkelijker wordt om inzicht te krijgen in de dienstverlening en dienstverleners te vergelijken.


Le traitement de données à caractère personnel par une entreprise qui conclut par voie de commerce électronique des contrats avec des consommateurs résidant dans d’autres États membres est-il soumis, en vertu de l’article 4, paragraphe 1, sous a), de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (4), exclusivement et quel que soit le droit qui serait applicable par ailleurs, au droit de l’État memb ...[+++]

Wordt op grond van artikel 4, lid 1, onder a), van richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (4), de verwerking van persoonsgegevens door een onderneming die in de elektronische handel met in een andere lidstaat woonachtige consumenten overeenkomsten sluit, ongeacht het voor het overige toepasselijke recht, uitsluitend beheerst door het recht van de lidstaat waar de onderneming de vestiging heeft in het kader waarvan die verwerking plaatsvindt, of dient ...[+++]


Aujourd’hui, 20 millions de ressortissants de pays tiers résident dans l’Union européenne, dont ils représentent 4 % de la population totale. À différents degrés et pour des raisons variées, la mobilité humaine sera une caractéristique intrinsèque du XXIe siècle, pour l’Europe aussi bien qu’à l’échelle planétaire; cela signifie que l’UE doit redoubler d’efforts, non seulement pour gérer les flux migratoires, m ...[+++]

Op dit moment wonen er in de EU 20 miljoen mensen die van buiten de EU afkomstig zijn. Dat is 4 % van de totale bevolking. Om verschillende redenen en op uiteenlopende schaal zal de mobiliteit van personen zowel op Europees als op wereldvlak een inherent kenmerk zijn van de 21ste eeuw. Naast een beter beheer van de migratiestromen moet de EU daarom ook intensiever werk maken van een sterker beleid voor de integratie van onderdanen van derde landen


Il est donc proposé d'octroyer le droit de vote et d'éligibilité (y compris l'élection « au second degré » : l'accès aux fonctions exécutives communales et provinciales) à tous les étrangers résidant en Belgique, aussi bien aux élections communales qu'aux élections provinciales.

Vandaar dit voorstel tot toekenning, aan alle in België verblijvende vreemdelingen, van het actief en passief kiesrecht (met inbegrip van dat recht « in de tweede graad », met name de toegang tot de gemeentelijke en provinciale uitvoerende ambten), zowel bij de gemeenteraadsverkiezingen als bij de provincieraadsverkiezingen.


C'est la raison pour laquelle nous proposons d'octroyer le droit de vote et d'éligibilité (en ce compris « l'élection au second degré » : l'accès aux fonctions exécutives communales et provinciales) à chaque étranger qui réside en Belgique, aussi bien aux élections communales qu'aux élections provinciales.

Daarom stellen wij voor om zowel bij de gemeenteraads- als de provincieraadsverkiezingen het actief en passief kiesrecht (met inbegrip van de verkiezing « in de tweede graad » : de toegang tot gemeentelijke en provinciale uitvoerende ambten) toe te kennen aan elke vreemdeling die in België verblijft.


Il est donc proposé d'octroyer le droit de vote et d'éligibilité (y compris l'élection « au second degré » : l'accès aux fonctions exécutives communales et provinciales) à tous les étrangers résidant en Belgique, aussi bien aux élections communales qu'aux élections provinciales.

Vandaar dit voorstel tot toekenning, aan alle in België verblijvende vreemdelingen, van het actief en passief kiesrecht (met inbegrip van dat recht « in de tweede graad », met name de toegang tot de gemeentelijke en provinciale uitvoerende ambten), zowel bij de gemeenteraadsverkiezingen als bij de provincieraadsverkiezingen.


C'est la raison pour laquelle nous proposons d'octroyer le droit de vote et d'éligibilité (en ce compris « l'élection au second degré » : l'accès aux fonctions exécutives communales et provinciales) à chaque étranger qui réside en Belgique, aussi bien aux élections communales qu'aux élections provinciales.

Daarom stellen wij voor om zowel bij de gemeenteraads- als de provincieraadsverkiezingen het actief en passief kiesrecht (met inbegrip van de verkiezing « in de tweede graad » : de toegang tot gemeentelijke en provinciale uitvoerende ambten) toe te kennen aan elke vreemdeling die in België verblijft.


C'est la raison pour laquelle nous proposons d'octroyer le droit de vote et d'éligibilité (en ce compris l'élection « au second degré » : l'accès aux fonctions exécutives communales et provinciales) à chaque étranger qui réside en Belgique, aussi bien aux élections communales qu'aux élections provinciales.

Daarom stellen wij voor om zowel bij de gemeenteraads- als de provincieraadsverkiezingen het actief en passief kiesrecht (met inbegrip van de verkiezing « in de tweede graad » : de toegang tot gemeentelijke en provinciale uitvoerende ambten) toe te kennen aan elke vreemdeling die in België verblijft.


En ce qui concerne les obligations d'information relatives aux services financiers les plus couramment utilisés, la Commission est persuadée que la solution la plus avantageuse pour le consommateur réside dans un degré de standardisation aussi élevé que possible, afin de faciliter la compréhension et les comparaisons entre prestataires de services.

Wat de informatievereisten voor de meest voorkomende financiële diensten betreft, is de Commissie van mening dat de consument het meeste gediend is met de hoogst haalbare mate van standaardisering, zodat het gemakkelijker wordt om inzicht te krijgen in de dienstverlening en dienstverleners te vergelijken.


Pour le secteur privé, la valeur ajoutée réside dans l'utilisation généralisée d'outils améliorant la sécurité des procédures électroniques, qui pourront aussi être développés dans les transactions entre entreprises et entre entreprises et consommateurs.

Ook de privésector heeft baat bij de initiatieven, aangezien het wijdverbreide gebruik van instrumenten die de beveiligde elektronische procedures verbeteren ook kunnen worden gebruikt voor transacties tussen ondernemingen enerzijds en tussen ondernemingen en consumenten anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur réside dans un degré de standardisation aussi ->

Date index: 2021-06-03
w