Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs pourront ainsi " (Frans → Nederlands) :

Les consommateurs pourront ainsi opter en connaissance de cause pour des produits transformés ou non.

Zo kunnen consumenten uitmaken of ze kiezen voor onbehandelde of behandelde producten.


Il sera également possible de faire figurer des informations concernant certains nutriments sur la face avant de l’emballage; les consommateurs pourront ainsi comparer plus facilement les produits lorsqu'ils feront leurs courses.

Ook zal informatie over bepaalde nutriënten kunnen worden vermeld op de voorkant van de verpakking, waardoor consumenten tijdens het winkelen de producten gemakkelijker kunnen vergelijken.


Les consommateurs pourront ainsi comparer facilement les conditions et les tarifs applicables aux comptes de paiement offerts sur le marché.

Daarmee zullen de consumenten de prijzen en voorwaarden voor op de markt aangeboden betaalrekeningen gemakkelijk kunnen vergelijken.


Les consommateurs pourront ainsi être mieux informés de la qualité et de la durabilité des produits qu'ils achètent.

de consumenten zullen beter worden geïnformeerd over de kwaliteit en de duurzaamheid van de producten die zij kopen;


Les produits équitables pourront ainsi se situer dans une fourchette de prix toujours plus acceptable, plus abordable pour le consommateur.

De producten van de eerlijke handel zouden dan binnen een prijsmarge komen te liggen die meer aanvaardbaar en haalbaar is voor de consument.


4. Enfin, nous allons changer notre politique de marché en fournissant de meilleures informations aux consommateurs; les pêcheurs européens pourront ainsi recevoir le juste prix pour leurs poissons.

4. Tot slot gaan we de markt veranderen door de consument beter te informeren zodat onze vissers een eerlijke prijs voor hun vis krijgen.


La décision de la Commission signifie que les opérateurs de réseaux mobiles pourront investir davantage dans des réseaux mobiles améliorés, ce qui sera profitable à l'économie toute entière, et que les consommateurs pourront bénéficier, à la longue, de transferts de données plus rapides ainsi que d'un plus grand nombre de services à haut débit.

Door het besluit van de Commissie zullen mobiele operatoren meer mogelijkheden krijgen om te investeren in verbeterde mobiele netwerken, wat de hele economie ten goede komt. Consumenten zullen op termijn van snellere gegevensoverdracht en meer breedbanddiensten kunnen genieten.


Le texte garantit ainsi que les fournisseurs ne pourront s'attribuer une marge excessive sur les certificats verts au détriment des consommateurs.

Op die manier wordt gegarandeerd dat de leveranciers geen te grote marge maken op groenestroomcertificaten ten opzichte van de consumenten.


Consommateurs et professionnels pourront ainsi s'appuyer sur un cadre réglementaire unique, fondé sur des concepts juridiques clairement définis régissant certains aspects des contrats entre les entreprises et les consommateurs au sein de la Communauté .

Zij zullen zich kunnen verlaten op één enkel regelgevend kader, op basis van duidelijk omschreven rechtsbegrippen, dat bepaalde aspecten van b2c-overeenkomsten in de gehele Gemeenschap regelt.


Les États membres pourront ainsi maintenir ou instaurer sur leur territoire des mesures de restriction ou d'interdiction de pratiques commerciales pour des motifs de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs, quel que soit le lieu d'établissement du professionnel, par exemple pour ce qui concerne l'alcool, le tabac ou les produits pharmaceutiques.

De lidstaten behouden derhalve de mogelijkheid beperkingen en verbodsbepalingen inzake handelspraktijken te handhaven om redenen van bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de consumenten op hun grondgebied, bijvoorbeeld met betrekking tot alcohol, tabak of farmaceutische producten, zulks ongeacht de plaats waar de handelaar is gevestigd.


w