Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constate également monsieur " (Frans → Nederlands) :

Il a également été constaté à la lecture du dossier du SGR qu'on ne retrouve la trace d'aucun suivi concernant la validité dans le temps du certificat de sécurité de monsieur M. C'est ainsi qu'au cours d'une période allant de 1985 à 1998, l'intéressé n'était apparemment plus en possession d'un certificat valable.

Voorts heeft het Comité I bij het lezen van het SGR-dossier vastgesteld dat er geen spoor is van enige opvolging met betrekking tot de geldigheid in de tijd van het veiligheidscertificaat van de heer M. Zo was de betrokkene gedurende een periode gaande van 1985 tot 1998 blijkbaar niet meer in het bezit van een geldig certificaat.


Il a également été constaté à la lecture du dossier du SGR qu'on ne retrouve la trace d'aucun suivi concernant la validité dans le temps du certificat de sécurité de monsieur M. C'est ainsi qu'au cours d'une période allant de 1985 à 1998, l'intéressé n'était apparemment plus en possession d'un certificat valable.

Voorts heeft het Comité I bij het lezen van het SGR-dossier vastgesteld dat er geen spoor is van enige opvolging met betrekking tot de geldigheid in de tijd van het veiligheidscertificaat van de heer M. Zo was de betrokkene gedurende een periode gaande van 1985 tot 1998 blijkbaar niet meer in het bezit van een geldig certificaat.


Lors de sa réunion du 24 juillet 2008, le Comité d'audit et de supervision du Conseil d'Administration de Belgacom a constaté qu'un conflit d'intérêts n'était pas à exclure dans le chef de Hudson, dans le cadre de la mission de consultance du Conseil d'administration portant sur la formulation de l'avis relatif à la prolongation du mandat de l'administrateur délégué, compte tenu du fait que Monsieur De Witte, président-directeur général (PDG) de Hudson, est également président ...[+++]

Het Audit- en Toezichtscomité van de Raad van bestuur van Belgacom heeft in zijn vergadering van 24 juli 2008 vastgesteld dat omwille van het feit dat de heer De Witte, chief executive officer (CEO) van Hudson België, ook voorzitter is van de Profliga, er een mogelijk belangenconflict kon bestaan in hoofde van Hudson over de opdracht met betrekking tot het bijstaan van de Raad van bestuur inzake het formuleren van het advies met betrekking tot de verlenging van het mandaat van de gedelegeerd bestuurder.


(HU) Monsieur le Président, Madame la Ministre, nous pouvons constater, comme vous l’avez également dit, que ce sont les événements de ces dernières semaines qui ont le mieux démontré à quel point la question des réfugiés pourrait devenir à tout moment un problème grave et profond en Europe.

- (HU) Voorzitter, mevrouw de staatssecretaris, we zien, en u hebt ook gezegd, dat de gebeurtenissen van de afgelopen weken de beste indicatie zijn van het feit dat het vluchtelingenvraagstuk zich op elk willekeurig moment kan ontwikkelen tot een ernstige, acute kwestie in Europa.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président Van Rompuy, Monsieur le Président Barroso - qui n'est plus là, mais auquel je m'adresse également - la vérité est que je me réjouis de vous avoir vus ensemble, et je pense que c'est parce que nous avons constaté une volonté d'avancer et une focalisation sur ce que devront être les fondations de la stratégie commune au cours des dix prochaines années, et selon moi c'est extrêmement ...[+++]

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter Van Rompuy, voorzitter Barroso – die er niet is maar tot wie ik me wel richt – de waarheid is dat het heel verheugend was om u samen te zien, en wel omdat er volgens mij sprake was van een toenadering. De aandacht is nu toegespitst op de vraag wat in de komende tien jaar de fundamenten moeten zijn van de gemeenschappelijke strategie. Dat is naar mijn mening werkelijk van groot belang.


(PL) Monsieur le Président, je suis heureux que des hommes s’expriment également aujourd’hui, même si force est de constater que nous sommes en minorité.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt me dat vandaag ook mannen het woord nemen, hoewel we duidelijk in de minderheid zijn.


Peter Hintze, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je suis heureux de constater que le débat d’aujourd’hui porte sur l’avenir de l’industrie aérospatiale européenne. Cette industrie incarne en effet le futur de l’Europe, de ses technologies de pointe et son potentiel de croissance future. Elle apporte également une contribution considérab ...[+++]

Peter Hintze, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, het verheugt mij dat vandaag het thema “Toekomst van de Europese vliegtuigbouw” behandeld wordt. Deze bedrijfstak is een uitdrukking van de toekomstgerichtheid, de hoogwaardige technologie en het groeipotentieel van Europa en levert een belangrijke bijdrage aan de verwezenlijking van de doelen van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid. Airbus is daarbij het project dat eruit springt.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque des intérêts commerciaux ou financiers colossaux sont en jeu, un lobbying en faveur de ces intérêts se met en place ou risque de se mettre en place bien souvent. Cette constatation vaut également pour le jeu politique et le Parlement (pas seulement ce soir en réalité, mais nous avons peut-être assisté à ce type de jeu ce soir).

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, wanneer er zeer grote handelsbelangen of financiële belangen op het spel staan, gebeurt het maar al te vaak dat lobby's die deze belangen steunen zich roeren en ook in de politiek en in het Parlement de kop opsteken of dreigen te steken (dat is feitelijk niet alleen vanavond het geval, maar misschien zijn wij vanavond wel getuige geweest van dit soort spelletjes).


La Commission constate également que certaines de ces garanties, comme les droits nés de la police d'assurance de monsieur Korn et les cessions de créances de l'entreprise, avaient déjà servi à cautionner les prêts de la caisse d'épargne de Gera-Greiz.

De Commissie stelt ook vast dat enkele van deze zekerheden, bijvoorbeeld de rechten uit de verzekeringspolis van de heer Korn alsmede de cessies van vorderingen van de onderneming, reeds hadden gefungeerd als dekking van de leningen van de Sparkasse Gera-Greiz.


Je constate également, monsieur le ministre des Finances, que pour des raisons qui ne vous sont pas imputables, les projets de loi ratifiant cinq traités signés récemment n'ont pu être soumis au Sénat.

Ik stel ook vast dat wetsontwerpen houdende ratificatie van vijf verdragen die onlangs werden ondertekend, niet bij de Senaat konden worden ingediend. Dat is echter niet de schuld van de minister van Financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate également monsieur ->

Date index: 2023-11-22
w