Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitutionnelles – nous nous soyons prononcés » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, j’apprécie le fait que dans notre avis – adopté hier par la commission des affaires constitutionnelles – nous nous soyons prononcés pour une ouverture du mécanisme à tous les pays désireux d’y participer, levant ainsi les craintes non fondées d’une Europe à deux vitesses.

Daarom verheugt het mij dat wat betreft ons standpunt – waar gisteren in de Commissie constitutionele zaken van dit Parlement over is gestemd – we ermee hebben ingestemd het mechanisme open te stellen voor alle landen die eraan willen deelnemen, waarmee we de ongegronde angst voor een Europa van twee snelheden wegnemen.


Nous nous bornerons à faire remarquer que les cours et tribunaux ordinaires ­ qui ne peuvent jamais se prononcer sur la constitutionnalité d'une loi ­ choisissent chaque fois d'interpréter la loi dans le respect du prescrit constitutionnel.

Daarbij moet enkel opgemerkt worden dat de gewone hoven en rechtbanken ­ die nooit de grondwettelijkheid van een wet hebben mogen toetsen ­ telkens voor een grondwetconforme interpretatie van de wet kiezen.


Nous nous bornerons à faire remarquer que les cours et tribunaux ordinaires ­ qui ne peuvent jamais se prononcer sur la constitutionnalité d'une loi ­ choisissent chaque fois d'interpréter la loi dans le respect du prescrit constitutionnel.

Daarbij moet enkel opgemerkt worden dat de gewone hoven en rechtbanken ­ die nooit de grondwettelijkheid van een wet hebben mogen toetsen ­ telkens voor een grondwetconforme interpretatie van de wet kiezen.


Le Parlement européen s'exprime une fois de plus sur ce sujet, et je suis très heureux que nous soyons parvenus à passer outre les divergences politiques pour nous prononcer de manière si ferme et résolue sur la situation scandaleuse que connaît ce pays.

Het Europees Parlement laat opnieuw haar mening horen over dit onderwerp en ik ben blij dat we politieke verdeeldheid te boven zijn gekomen en ons zo sterk en stellig uitspreken tegen de schandalige situatie in dat land.


Le pragmatisme veut que nous soyonslectifs et que nous négocions entre nous afin de trouver un nouveau compromis, mais il doit s’agir d’un compromis qui préserve les principes et les valeurs sur lesquels nous nous sommes basés lors de la Convention sur l’avenir de l’Europe pour créer le traité constitutionnel.

De realiteit is dat wij door middel van dialoog en onderhandelingen moeten zien te komen tot een nieuw compromis. Dat compromis moet er echter voor zorgen dat de beginselen en waarden worden behouden waarop wij ons in de Conventie voor de toekomst van Europa hebben gebaseerd om het Grondwettelijk Verdrag te creëren.


Je crains que nous ne soyons pas en mesure de résoudre ces questions si nous limitons nos réflexions au texte actuel du traité constitutionnel.

Ik vrees dat we niet in staat zullen zijn deze problemen op te lossen als we in ons denken blijven vasthouden aan de bestaande tekst van het Grondwettelijk Verdrag.


En ce qui concerne les nouvelles institutions du Service européen d’action extérieure, nous devons commencer dès maintenant à les rendre opérationnelles, de manière à ce que nous soyons prêts dès que - je l’espère - le traité constitutionnel entrera en vigueur en novembre.

We moeten ons nu al voorbereiden op het functioneren van de nieuwe instelling, van de Dienst voor extern optreden. Dan zijn we paraat zodra het Grondwettelijk Verdrag - in november 2006 hopelijk - van kracht wordt.


Il était prévu que les nouvelles conduites ABB ne seraient prêtes à être commercialisées qu'au 1er janvier 1994: «Jusqu'à ce que nous soyons prêts pour la mise sur le marché, toutes les entreprises (ABB) BA-VDH devront se prononcer contre les conduites en continu» (annexe 177).

Volgens planning zouden de nieuwe ABB-buizen eerst tegen 1 januari 1994 in de handel worden gebracht: "Tot wij klaar zijn voor het op de markt brengen, moeten alle (ABB) BA-VDH-ondernemingen zich uitspreken tegen de Konti-buizen" (bijlage 177).


Juridiquement, la proposition aboutit à clore la procédure de conflit d'intérêts sans que nous ne nous soyons prononcés.

Juridisch gezien leidt dit voorstel tot het beëindigen van de procedure tot regeling van het belangenconflict, zonder dat wij ons hebben uitgesproken.


Le fait que nous y soyons parvenus collégialement me réjouit pleinement, d'autant plus que les principes de méthodologie constitutionnelle me paraissent avoir été respectés en la circonstance.

Ik ben blij dat we gezamenlijk tot dit resultaat zijn gekomen, vooral omdat de principes van de Grondwettelijke methodologie werden gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnelles – nous nous soyons prononcés ->

Date index: 2023-04-22
w