Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "construc-tions juridiques sans " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu de la formulation explicite de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92, les fondateurs qui y sont visés peuvent établir, uniquement pour ce qui concerne les construc-tions juridiques sans personnalité juridique (visées à l'article 2, § 1er, 13°, a), CIR 92), qu'ils ne pourront eux-mêmes ou leurs successibles, bénéficier à aucun moment et ni d'une manière quelconque, d'un avantage octroyé par cette construction juridique, et qu'ils ne sont donc pas des fondateurs au sens de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92.

Overeenkomstig de expliciete bewoordingen van artikel 2, § 1, 14°, derde streepje, WIB 92, kunnen de in deze bepaling bedoelde oprichters enkel voor wat betreft de juridische constructies zonder rechtspersoonlijkheid (als bedoeld in artikel 2, § 1, 13°, a), WIB 92) aantonen dat zijzelf of hun erfgerechtigden op geen enkel ogenblik en op geen enkele manier enig voordeel zullen verkrijgen van deze juridische constructie, en dus geen oprichter zijn overeenkomstig artikel 2, § ...[+++]


Considérant que les prescriptions de l'art. 20 du second projet de R.R.U.Z. reprennent les recommandations de l'étude d'impact qui ont eu pour objectif d'optimiser les ouvrages hydrauliques à prévoir au sein de nouvelles construc- tions, au travers de précisions en matière de terminologie d'une part et de mode de dimensionnement d'autre part;

Overwegende dat in de voorschriften van art. 20 van het tweede ontwerp van GGSV de aanbevelingen zijn verwerkt van de impactstudie die tot doel hadden de in nieuwe bouwwerken gebruikte waterkunstwerken te optimaliseren door enerzijds de terminologie en anderzijds de dimensioneringswijze te preciseren;


J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que les premières étapes du projet de barrages sur la rivière Narmada auquel il se réfère remontent au début des années 60 et que la construc- tion du barrage a commencé en 1987.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de eerste stappen van het stuwdammenpro- ject op de Narmada-rivier waarnaar hij verwijst, reeds begin de jaren zestig werden gezet en dat de construc- tie van de dam zelf in 1987 werd aangevat.


1. Le retard de transposition de ces directives est dû à diverses circonstances : - le grand délai (jusqu'à 2 ans) qui s'écoule entre l'entrée en vigueur de la directive arrêtée par le Conseil et la fixation par la Commission des modalités d'application, indispensables pour pou- voir transposer la directive elle-même; - d'importantes divergences de fond entre les régle- mentations nationales existantes et les concep- tions nouvelles introduites par l'harmonisation communautaire, nécessitant une refonte complète du cadre légal existant; - les modifications fondamentales qui résultent de ces conceptions nouvelles ont nécessité une large ...[+++]

1. De vertraging in de omzetting van deze richt- lijnen is te wijten aan diverse omstandigheden : - de grote tijdspanne (tot 2 jaar) die verloopt tussen het in werking treden van de richtlijn waartoe de Raad besloot en het vaststellen door de Commis- sie van toepassingsmodaliteiten die onontbeerlijk zijn voor de omzetting van de richtlijn zelf; - belangrijke inhoudelijke divergenties tussen de bestaande nationale reglementeringen en de nieuwe concepten geïntroduceerd door de com- munautaire harmonisatie hetgeen noodzaakt tot een volledige herziening van het bestaand wette- lijk kader; - fundamentele wijzigingen die uit deze nieuwe con- ...[+++]


Admettant que l'autorité publique puisse établir ses propres décisions de manière authentique, la ques- tion se pose néanmoins de savoir si elle peut être considérée comme étant compétente pour établir de manière authentique l'acte juridique concerné dans son ensemble, lorsque des particuliers sont parties de l'affaire, sans disposer à cet effet d'une compétence accordée de façon explicite.

Aangenomen dat de openbare overheid haar eigen beslissingen op authentieke wijze kan vaststellen, rijst niettemin de vraag of zij bevoegd kan worden geacht om de desbetreffende rechtshandeling in haar geheel op authentieke wijze vast te stellen wanneer particu- lieren bij de zaak betrokken zijn, zonder hiervoor over een expliciet toegewezen bevoegdheid te beschik- ken.


Au préalable, je tiens à signaler à l'honorable Membre qu'il ne m'est pas possible de répondre de manière précise à la situation pratique qu'il évoque dans le cadre de sa question dans la mesure où je ne suis pas en possession de tous les éléments de fait et de droit caractérisant ladite situation (notamment le type de structure - associa-tions, société, etc. - auquel ont recours les contribuables pour supporter certaines dépenses communes, l'existence d'une personnalité juridique ...[+++]

Vooreerst wens ik het geachte Lid mede te delen dat het mij niet mogelijk is om mij ten gronde uit te spreken over de in zijn vraag beoogde praktische situatie voor zover ik niet over alle feitelijke en juridische elementen beschik die de voormelde situatie kenmerken (met name de aard van de rechtsfiguur - vereniging, vennootschap, enz. - waarop de belastingplichtigen beroep doen om bepaalde gemeenschappelijke uitgaven te dragen, het al dan niet bestaan van een afzonderlijke rechtspersoonlijkheid in hoofde van deze rechtsfiguur, enz.).


Faisant suite aux recommandations du comité ministériel des Relations extérieures, un monitoring complet et centralisé du suivi de la transposition des actes juridiques européens et du règlement des infrac- tions tant aux traités qu'au droit dérivé, a été instauré au sein du département en janvier 1990.

Tengevolge van de aanbevelingen van het ministe- rieel comité voor Buitenlandse Betrekkingen werd in januari 1990 in de schoot van het departement een volledig en gecentraliseerd systeem ingesteld voor de opvolging van de omzetting van de juridische Euro- pese akten en de regeling van de inbreuken zowel inzake verdragen als inzake afgeleid recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construc-tions juridiques sans ->

Date index: 2025-01-29
w