Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultatif indépendant sera » (Français → Néerlandais) :

Une procédure permettant de déterminer si un produit du tabac possède un arôme caractérisant a été établie, et un panel consultatif indépendant sera mis en place afin d’aider la Commission et les États membres dans ce domaine.

Er is een procedure vastgesteld om te bepalen of een tabaksproduct een kenmerkend aroma heeft, en er wordt een onafhankelijke adviescommissie ingesteld om de Commissie en de lidstaten hierbij te helpen.


La Commission met actuellement sur pied un conseil budgétaire européen consultatif indépendant qui sera chargé i) d'évaluer la mise en œuvre du cadre budgétaire de l’UE, ii) d'émettre des avis sur l'orientation budgétaire appropriée pour la zone euro dans son ensemble, iii) de coopérer avec les conseils budgétaires nationaux des États membres et iv) d'émettre des avis ad hoc à la demande du président.

De Commissie is bezig met het oprichten van een onafhankelijke adviserende Europese Budgettaire Raad om i) de implementatie van het EU-begrotingskader te evalueren, ii) advies te verlenen over de passende begrotingskoers voor de eurozone als geheel, iii) met de nationale begrotingsraden van de lidstaten samen te werken en iv) ad hoc advies te verlenen op verzoek van de voorzitter.


15. demande que les parties prenantes, y compris les partenaires sociaux, les association d'entreprises, les organisations de protection des consommateurs, les organisations sociales et environnementales, ainsi que les autorités locales et régionales, soient plus étroitement associées aux contrôles de subsidiarité et de proportionnalité, à l'évaluation de la charge administrative (y compris l'incidence positive et les coûts découlant de la mise en conformité avec la législation), au choix de la base juridique, au caractère adéquat de la législation et à l'évaluation ex post, ainsi qu'au suivi de la mise en œuvre et de l'application de la législation européenne au niveau national; estime que ces contrôles et évaluations pourraient être renf ...[+++]

15. dringt aan op nauwere betrokkenheid van belanghebbenden, waaronder de sociale partners, ondernemersorganisaties, consumentenorganisaties, milieuorganisaties, maatschappelijke organisaties en nationale, regionale en lokale overheden bij de subsidiariteits- en evenredigheidstoetsing, de beoordeling van de administratieve lasten (waaronder de positieve effecten en de kosten verbonden aan de naleving van wetgeving), de keuze van de rechtsgrondslag, geschiktheidscontrole en evaluatie achteraf, en bij het toezicht op de tenuitvoerlegging en handhaving van EU-wetgeving op nationaal niveau; meent dat deze controles en evaluaties verbeterd kunnen worden als de lidstaten gebruik gaan maken van "peer review"; is ingenomen met het voornemen van d ...[+++]


3. Peut-il indiquer comment il pourra garantir que l'indépendance de ces nouveaux organes consultatifs (qu'il s'agisse de cabinets spécialisés, de conseils consultatifs ou d'autres organes) sera à tout le moins équivalente à celle dont fait actuellement preuve la section de législation du Conseil d'État ?

3. Kan de minister aangeven hoe hij kan garanderen dat de onafhankelijkheid van deze nieuwe adviserende organen (het weze gespecialiseerde kabinetten, adviserende raden of andere organen) minstens evenwaardig zal zijn aan deze die momenteel bestaat binnen de afdeling wetgeving van de Raad van State ?


De la sorte, la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes sera confiée à la Direction de l'égalité des chances au sein de l'administration, au Conseil de l'égalité des chances en tant qu'organe consultatif et à un Institut de l'égalité des chances, conçu comme un organe indépendant et pluraliste, garantissant un suivi correct et une politique adéquate de lutte contre les discriminations de genre.

Op die manier valt het beleid van gelijke kansen voor vrouwen en mannen onder de bevoegdheid van de Directie gelijke kansen van het ministerie, onder de Raad van de gelijke kansen als adviesorgaan en onder een Instituut voor gelijke kansen, een onafhankelijk en pluralistisch orgaan dat garant staat voor een goede voortzetting van en een doeltreffend beleid inzake de bestrijding van genderdiscriminatie.


L'Organe des régulateurs européens des télécommunications - ORET - sera un organe consultatif d'expertise spécialisé et indépendant qui contribuera à la mise en œuvre du cadre réglementaire de l'UE pour les communications électroniques et qui devra rester indépendant de la Commission européenne, des gouvernements, des ARN et du secteur.

BERT, het Europees orgaan van regelgevende instanties voor telecommunicatie, zal een gespecialiseerd en onafhankelijk adviesorgaan zijn ter ondersteuning van de uitvoering van het communautaire regelgevingskader voor elektronische telecommunicatie, en zal onafhankelijk van de Europese Commissie, de regeringen, de afzonderlijke nationale regelgevende instanties en de sector opereren.


Permettez-moi tout d’abord de mettre l’accent sur le fait que Comité consultatif sur la politique de l'information statistique sera indépendant et que tous les groupes concernés y seront représentés.

Laat ik allereerst benadrukken dat het Raadgevend Comité een onafhankelijke status krijgt en dat alle belanghebbenden daarin vertegenwoordigd worden.


11. se félicite de l'affirmation selon laquelle le comptable jouera un rôle majeur dans le développement de nouvelles normes comptables, comme indiqué par la Cour des comptes et dans le règlement financier, et qu'il sera assisté par un comité consultatif comprenant des experts de haut rang en audit et comptabilité, dont deux externes; l'autorité de décharge désapprouve la proposition d'associer la Cour des comptes, en raison de la nécessité de respecter l'indépendance de la Cour; le rôl ...[+++]

11. verwelkomt de verklaring dat de rekenplichtige een hoofdrol zal spelen bij de ontwikkeling van de nieuwe boekhoudnormen, zoals zowel door de Rekenkamer als in het Financieel Reglement wordt gezegd, en zal worden bijgestaan door een raadgevend comité bestaande uit deskundigen op het gebied van auditing en boekhouding, waaronder twee externe deskundigen; de kwijtingsautoriteit is het niet eens met het voorstel om de Rekenkamer hierbij te betrekken, vanwege de noodzaak om de onafhankelijkheid van de Rekenkamer te respecteren; is van mening dat de voorgestelde toezichthoudende rol van de Rekenkamer afbreuk zou kunnen doen aan de onafha ...[+++]


3. Peut-il indiquer comment il pourra garantir que l'indépendance de ces nouveaux organes consultatifs (qu'il s'agisse de cabinets spécialisés, de conseils consultatifs ou d'autres organes) sera à tout le moins équivalente à celle dont fait actuellement preuve la section de législation du Conseil d'État ?

3. Kan de minister aangeven hoe hij kan garanderen dat de onafhankelijkheid van deze nieuwe adviserende organen (het weze gespecialiseerde kabinetten, adviserende raden of andere organen) minstens evenwaardig zal zijn aan deze die momenteel bestaat binnen de afdeling wetgeving van de Raad van State ?


Elle insistera dans ce contexte sur le prix qu'elle attache à la constitution d'un puissant organisme indépendant chargé de superviser le processus de déréglementation, ainsi qu'à la nécessité d'associer les représentants de l'industrie européenne aux groupes consultatifs qui seront mis en place et de fixer un calendrier de déréglementation rigoureux dans le programme qui sera annoncé en mars prochain.

Zij acht het daarbij bijzonder belangrijk dat er een sterke onafhankelijke instantie komt om toezicht te houden op het dereguleringsproces, dat vertegenwoordigers van het Europese bedrijfsleven bij de adviesgroepen betrokken worden en dat het programma dat voor maart volgend jaar is aangekondigd strikte tijdslimieten bevat.


w