Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des conséquences très négatives " (Frans → Nederlands) :

Plus généralement, il y a lieu de remédier aux conséquences sociales négatives de la crise, notamment sur les niveaux de pauvreté.

Meer in het algemeen moeten de negatieve sociale gevolgen van de crisis, zoals voor het armoedepeil, worden aangepakt.


a) prennent en considération tous les aspects appropriés, tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans les cas appropriés, des facteurs non économiques tels que le préjudice moral causé au titulaire du droit; ou

a) rekening wordt gehouden met alle passende aspecten, zoals de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in voorkomend geval, andere elementen dan economische factoren, onder meer de morele schade die de houder van het recht door de inbreuk heeft geleden; of


La deuxième mesure a été prise le 1 janvier 1990 et consiste en une nouvelle réglementation des plus-values, laquelle a eu des conséquences très négatives pour les propriétaires de sociétés patrimoniales.

De tweede maatregel werd op 1 januari 1990 getroffen, namelijk de nieuwe meerwaarderegeling die zeer nadelige gevolgen had voor de eigenaars van patrimoniumvennootschappen.


La deuxième mesure a été prise le 1 janvier 1990 et consiste en une nouvelle réglementation des plus-values, laquelle a eu des conséquences très négatives pour les propriétaires de sociétés patrimoniales.

De tweede maatregel werd op 1 januari 1990 getroffen, namelijk de nieuwe meerwaarderegeling die zeer nadelige gevolgen had voor de eigenaars van patrimoniumvennootschappen.


La résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité souligne également que les mesures imposées sont censées être sans conséquences humanitaires négatives pour la population civile de la RPDC et ne pas nuire aux activités qui ne sont pas interdites par les résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, et aux activités des organisations internationales et des organisations non gouvernementales menant des activités d'aide et de secours en RPDC dans l'intérêt de la population civile du pays.

UNSCR 2270 (2016) benadrukt ook dat met de krachtens deze resolutie opgelegde maatregelen geen nadelige gevolgen beoogd worden voor de burgerbevolking van de DVK op humanitair vlak, noch voor de activiteiten die bij de desbetreffende UNSCR's niet verboden worden of voor de werkzaamheden van internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties die in de DVK bijstand en noodhulp aan de burgerbevolking verlenen.


invite la Commission et les États membres à encourager et promouvoir des solutions et des investissement innovants dans les services sociaux et de soins de santé, lesquels offrent un énorme potentiel en matière de création d'emplois, sont essentiels pour répondre aux besoins de nos sociétés vieillissantes et au changement démographique en général, et sont également nécessaires pour pallier les conséquences sociales négatives de la crise.

verzoekt de Commissie en de lidstaten innovatieve oplossingen en investeringen in sociale dienstverlening en gezondheidszorg te stimuleren en te bevorderen, aangezien deze sectoren een groot banenscheppend vermogen hebben, van essentieel belang zijn om te kunnen inspelen op de behoeften van onze vergrijzende samenleving en demografische verandering in het algemeen, en ook noodzakelijk zijn om de negatieve sociale gevolgen van de crisis af te wenden.


Il suffit de penser au terme « taux de change », qui pour d'aucuns est neutre, mais qui, pour beaucoup de pays pauvres, a une connotation très négative, vu les conséquences qui en découlent pour leur économie.

Het volstaat te verwijzen naar de term « wisselkoers », die voor sommigen wel neutraal is maar voor vele arme landen een zeer negatieve connotatie heeft, vanwege de gevolgen die hij heeft voor hun economie.


a)prennent en considération tous les aspects appropriés tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans des cas appropriés, des éléments autres que des facteurs économiques, comme le préjudice moral causé au titulaire du droit du fait de l'atteinte,

a)houden rekening met alle passende aspecten, zoals de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in passende gevallen, andere elementen dan economische factoren, onder meer de morele schade die de rechthebbende door de inbreuk heeft geleden,


La mise en liberté de personnes sans aucune forme de réinsertion sociale ou sans programme d'accompagnement peut être prématurée et avoir des conséquences très négatives pour la sécurité.

Het in vrijheid stellen van mensen los van elke vorm van sociale reïntegratie of van een begeleidingstraject kan voorbarig zijn en zeer negatieve gevolgen hebben voor de veiligheid.


Pour certaines de ces entreprises, la disparition de l'index a bien entendu des conséquences très négatives, notamment pour leur visibilité auprès des investisseurs belges et surtout étrangers.

Voor bepaalde van deze bedrijven heeft de verwijdering uit de index uiteraard zeer negatieve gevolgen, onder meer voor hun visibiliteit bij binnen- en vooral buitenlandse beleggers.


w