Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquent cela vaut " (Frans → Nederlands) :

2. En général, le bourgmestre peut intervenir lorsque la sécurité incendie est en péril, par conséquent cela vaut aussi pour les entreprises.

2. In het algemeen, kan de burgemeester optreden indien de brandveiligheid in het gedrang kom, dit geldt dus ook voor ondernemingen.


Cela vaut notamment pour les conséquences de l'engagement de leurs moyens en personnel et de leurs ressources financières.

Dat geldt met name voor de gevolgen voor wat de inzet van hun personeelsmiddelen en hun financiële middelen betreft.


Cela vaut par conséquent pour le point d’information de Saint-Vith et le bureau de Eynatten.

Dit geldt bijgevolg voor het informatiepunt in Sankt-Vith en het kantoor in Eynatten.


Par conséquent, si l'on estime que la Belgique a une législation excessive, policière, cela vaut pour tous les États membres de l'Union européenne.

Als men de Belgische wetgeving overdreven vindt en een politiestaat waardig, dan geldt dat voor alle Lid-Staten van de Europese Unie.


d) Modèle d’activité: la demande dépend également de l’environnement économique international et par conséquent de l’appétence pour le risque des établissements de crédit et des besoins de financement en dollars — cela vaut en particulier pour les institutions effectuant des opérations en dollars — ainsi que de facteurs spécifiques tels que les stratégies de développement des établissements de crédit de l’Union.

d) bedrijfsmodel: de vraag is ook afhankelijk van het internationale economische klimaat en dus van de risicobereidheid van kredietinstellingen en de behoefte aan leningen in US-dollar — met name kredietinstellingen die actief zijn in US-dollarfinanciering — en van idiosyncratische factoren zoals de ontwikkelingsstrategieën van afzonderlijke kredietinstellingen in de Unie;


Cela ne vaut pas seulement pour les conséquences directes de la faillite de la Sabena mais aussi pour celles que subissent les entreprises qui étaient économiquement très dépendantes du groupe Sabena.

Dit geldt niet alleen voor de rechtstreekse gevolgen van de faling van Sabena maar ook voor de gevolgen voor bedrijven die economisch sterk afhankelijk waren van de Sabena groep.


Par conséquent, lors de la révision de la directive, les définitions et la terminologie doivent être clarifiées et mises à jour. Cela vaut pour la définition des notions de consommateur, de vendeur, d’opérateur, autant que pour la fixation des termes contractuels essentiels et la délimitation du champ d’application de la directive, comme cela a déjà été dit.

In het licht van de herziening van de richtlijn moeten de definities en de terminologie daarom opgehelderd en bijgewerkt worden, waaronder de definitie van de consument, de verkoper, de reisorganisator en essentiële contractuele termen en tevens, zoals eerder is gezegd, de werkingssfeer van de richtlijn zelf.


Cela vaut également pour les cas où les transferts Dublin risquent d'avoir pour conséquence, pour les demandeurs, que ceux–ci ne bénéficient pas de normes de protection suffisantes dans l'État membre responsable, en particulier en ce qui concerne les conditions d'accueil et l'accès à la procédure de demande d'asile.

Hetzelfde geldt voor gevallen waarin de vrees bestaat dat Dublinoverdrachten tot gevolg hebben dat de betrokkenen geen adequate bescherming genieten in de verantwoordelijke lidstaat, in het bijzonder wat betreft de opvangvoorzieningen en de toegang tot de asielprocedure.


c) la perte n'est pas limitée à la taxe éludée; cela vaut en particulier pour la T.V. A., qui est conçue en vue d'imposer un produit par des perceptions intervenant dans le cycle de production et de distribution; une irrégularité qui élude la perception dans l'une des phases entraîne des conséquences pour les phases suivantes et aboutit généralement aussi à une fraude en matière d'impôts sur les revenus;

c) het verlies is niet beperkt tot de ontdoken belasting; dat geldt in het bijzonder voor de B.T.W., die is opgevat om een product te belasten door heffingen in de productie- en distributiecyclus; een onregelmatigheid die de heffing in één fase ontduikt, brengt gevolgen mee voor de volgende fasen en leidt bovendien meestal ook tot ontduiking van inkomstenbelastingen;


S'agissant de l'argument du Gouvernement de la Communauté française selon lequel les communautés peuvent prendre toutes initiatives en vue d'assurer la promotion de la culture, même si celles-ci ont des conséquences extraterritoriales, pour autant qu'elles ne contrecarrent pas la politique culturelle de l'autre communauté, le président du Parlement flamand rappelle que cela ne vaut que pour autant qu'il s'agisse réellement de mesures de promotion de la culture.

Wat het argument van de Franse Gemeenschapsregering betreft dat de gemeenschappen alle initiatieven mogen nemen ter bevordering van de cultuur, ook al hebben die extraterritoriale gevolgen, voor zover zij het culturele beleid van de andere gemeenschap niet dwarsbomen, herinnert de voorzitter van het Vlaams Parlement eraan dat dit slechts geldt voor zover het werkelijk gaat om maatregelen ter bevordering van de cultuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent cela vaut ->

Date index: 2022-12-29
w