Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent insister auprès » (Français → Néerlandais) :

Mon administration va également insister auprès de la BNB de ne plus parler en termes de pertes à propos de l'évolution de la dette qui est la conséquence des swaps de taux. Pour ce qui est de votre question, je peux vous informer que, jusqu'à présent, le Trésor a payé aux contreparties 852,774 millions d'euros pour les swaps de taux et les swaptions.

Wat uw vraag betreft, kan ik u meedelen dat de Schatkist tot nog toe 852,774 miljoen euro betaald heeft aan de tegenpartijen van die renteswaps en swaptions.


Par conséquent, elle dépose un amendement nº 18, qui vise à insérer un point 1bis (nouveau) dans le dispositif, invitant le gouvernement belge à insister auprès de l'ONU pour qu'elle envoie une commission internationale de contrôle.

Bijgevolg dient zij amendement nr. 18 in, dat ertoe strekt een punt 1bis (nieuw) in het dispositief op te nemen, waarin de Belgische regering wordt verzocht er bij de VN op aan te dringen om zo spoedig mogelijke een internationale controlemissie naar het gebied te sturen.


Vu le caractère supplétif de cette CCT nº 75, les partenaires sociaux ont insisté auprès des secteurs pour que les préavis des ouvriers soient portés au niveau de protection au moins égal de celui de la CCT nº 75. Comme conséquence de ceci, déjà dans beaucoup de secteurs les durées de préavis des ouvriers ont été effectivement augmentées au niveau de la CCT nº 75.

Gelet op het suppletieve karakter van deze CAO nr. 75 hebben de sociale partners er bij de sectoren op aangedrongen om de opzeggingstermijnen voor arbeiders op een beschermingsniveau te brengen dat minstens evenwaardig is aan dat van de CAO nr. 75. Als gevolg hiervan werden reeds in heel wat sectoren de opzeggingstermijnen voor arbeiders effectief verhoogd tot op het niveau van de CAO nr. 75.


« Invite le gouvernement belge à insister auprès des Nations unies pour que soit menée une enquête approfondie sur l'origine et les conséquences du génocide et sur le rôle de l'ONU en tant qu'institution internationale, afin que les leçons puissent être tirées».

« Verzoekt de Belgische regering erbij de VN op aan te dringen om een grondig onderzoek te verrichten naar de oorsprong en de gevolgen van de genocide en haar rol als internationale instelling teneinde lessons learned te kunnen opstellen».


« Invite le gouvernement belge à insister auprès des Nations unies pour que soit menée une enquête approfondie sur l'origine et les conséquences du génocide et sur le rôle de l'ONU en tant qu'institution internationale, afin que les leçons puissent être tirées».

« Verzoekt de Belgische regering erbij de VN op aan te dringen om een grondig onderzoek te verrichten naar de oorsprong en de gevolgen van de genocide en haar rol als internationale instelling teneinde lessons learned te kunnen opstellen».


Je me permets cependant d’insister auprès de l’honorable membre sur le fait que les 2,2 millions d’euros ont bien été transférés à temps sur le compte de l’Office européen des brevets et que le problème soulevé n’a eu aucune conséquence financière ou juridique sur le respect des obligations de la Belgique envers les différentes organisations internationales dans le domaine de la propriété intellectuelle et dont la Belgique est un État membre.

Graag wil ik het geachte lid er met nadruk op wijzen dat de 2,2 miljoen euro wel degelijk tijdig naar de rekening van het EPO werden overgemaakt en dat het aangehaalde probleem geen enkele financiële of juridische weerslag heeft gehad op de naleving van de verplichtingen van België ten aanzien van de verschillende internationale organisaties op het gebied van de intellectuele eigendom en waarvan België een lidstaat is.


Nous devons par conséquent insister auprès de la Russie pour qu’elle ratifie la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière (Espoo), qu’elle a signé en 1991. Quant au gouvernement finlandais, il devrait subordonner l’octroi de son permis de construire le gazoduc à cette condition.

Wij moeten daarom eisen dat Rusland het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, dat het in 1991 heeft ondertekend, ratificeert.


Nous devons par conséquent insister auprès de la Russie pour qu’elle ratifie la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière (Espoo), qu’elle a signé en 1991. Quant au gouvernement finlandais, il devrait subordonner l’octroi de son permis de construire le gazoduc à cette condition.

Wij moeten daarom eisen dat Rusland het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, dat het in 1991 heeft ondertekend, ratificeert.


13. souligne l’importance de l’évaluation urgente des conséquences et incidences sociales des libéralisations dans des secteurs primordiaux pour le progrès social dans la vie des populations (transport, énergie, eau, services postaux, télécommunications, etc.) et insiste auprès de la Commission européenne sur la nécessité de mettre un frein à ces procédures de nouvelles libéralisations tant que l’étude n’est pas présentée;

13. onderstreept het belang van een evaluatie op korte termijn van de sociale gevolgen en de gevolgen voor het leven van burgers van de liberaliseringen in sectoren die van fundamenteel belang zijn voor sociale vooruitgang (vervoer, energie, water, post, telecommunicatie, et cetera) en dringt er bij de Europese Commissie op aan te stoppen met nieuwe liberaliseringen zolang een dergelijk onderzoek niet is afgerond;


J'ai insisté à plusieurs reprises auprès de vous-même ainsi qu'auprès de votre prédécesseur, l'ancien ministre de la Justice Jo Vandeurzen, sur l'élaboration d'une réglementation qui mettrait un terme aux conséquences asociales de l'actuel système des indemnités de procédure.

Herhaaldelijk heb ik bij u en uw voorganger, toenmalig minister van Justitie Jo Vandeurzen, aangedrongen om een regeling uit te werken die de asociale gevolgen van het huidige systeem van de rechtsplegingvergoeding zou wegwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent insister auprès ->

Date index: 2025-01-29
w