Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons par conséquent insister auprès » (Français → Néerlandais) :

Nous devons par conséquent insister auprès de la Russie pour qu’elle ratifie la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière (Espoo), qu’elle a signé en 1991. Quant au gouvernement finlandais, il devrait subordonner l’octroi de son permis de construire le gazoduc à cette condition.

Wij moeten daarom eisen dat Rusland het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, dat het in 1991 heeft ondertekend, ratificeert.


Nous devons par conséquent insister auprès de la Russie pour qu’elle ratifie la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière (Espoo), qu’elle a signé en 1991. Quant au gouvernement finlandais, il devrait subordonner l’octroi de son permis de construire le gazoduc à cette condition.

Wij moeten daarom eisen dat Rusland het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, dat het in 1991 heeft ondertekend, ratificeert.


Mon administration va également insister auprès de la BNB de ne plus parler en termes de pertes à propos de l'évolution de la dette qui est la conséquence des swaps de taux. Pour ce qui est de votre question, je peux vous informer que, jusqu'à présent, le Trésor a payé aux contreparties 852,774 millions d'euros pour les swaps de ...[+++]

Wat uw vraag betreft, kan ik u meedelen dat de Schatkist tot nog toe 852,774 miljoen euro betaald heeft aan de tegenpartijen van die renteswaps en swaptions.


Nous devons par conséquent insister sur la nécessité de trouver une solution uniforme avec les parties contractantes à l’échelon européen.

Het is dan ook belangrijk om duidelijk te maken dat hiervoor op Europees niveau een uniforme oplossing moet worden gevonden met de andere partijen.


Nous devons par ailleurs insister auprès de la Commission pour que tous les moyens disponibles soient mis en œuvre.

We moeten ook aan de Commissie overbrengen dat wij erop staan dat alle beschikbare middelen worden ingezet.


Nous devons continuer d’insister auprès de toutes les parties intéressées pour qu’elles ne soumettent pas les activités marchandes restreintes qui relèvent de la compétence des collectivités locales à toutes les règles et réglementations européennes, afin de ne pas dissuader ces dernières de forger des partenariats public-privé qui, en fait, sont tout bénéfice pour le grand public.

We moeten nogmaals een beroep doen op alle betrokken partijen om een weg te bewandelen waarmee kan worden voorkomen dat de beperkte activiteiten die de gemeentes op de markt uitoefenen, automatisch onder de Europese regels komen te vallen.


J'ai insisté à plusieurs reprises auprès de vous-même ainsi qu'auprès de votre prédécesseur, l'ancien ministre de la Justice Jo Vandeurzen, sur l'élaboration d'une réglementation qui mettrait un terme aux conséquences asociales de l'actuel système des indemnités de procédure.

Herhaaldelijk heb ik bij u en uw voorganger, toenmalig minister van Justitie Jo Vandeurzen, aangedrongen om een regeling uit te werken die de asociale gevolgen van het huidige systeem van de rechtsplegingvergoeding zou wegwerken.


Dans le cadre de la politique du gouvernement fédéral pour stimuler la circulation des cyclistes et, en conséquence, de manière directe ou indirecte d'accroître la qualité de l'environnement routier, on ne peut qu'insister auprès de tous les gestionnaires de voiries pour qu'ils autorisent de manière systématique, lors de l'instauration de sens uniques, ...[+++]

In het kader van de politiek van de federale regering om het fietsverkeer te stimuleren en aldus op (in)directe wijze de verkeersleefbaarheid te verhogen, wordt er er bij alle wegbeheerders op aangedrongen om bij het invoeren van éénrichtingsverkeer op systematische wijze het fietsverkeer in beide richtingen toe te laten; gewoon éénrichtingsverkeer is maar aangewezen indien dwingende redenen van verkeersveiligheid het vereisen.


Nous devons avant tout insister auprès du Congo pour qu'il réalise les réformes internes, puis auprès de tous les pays voisins pour qu'ils participent à la solution.

Eerst en vooral moeten we er bij Congo sterk op aandringen interne hervormingen uit te voeren en vervolgens bij alle buurlanden om een deel van de oplossing te worden.


Nous ne pouvons prétexter une taxe mondiale pour interrompre nos efforts visant à atteindre la norme de 0,7%. Nous devons continuer à insister auprès de nos partenaires européens et mondiaux sur leur responsabilité en la matière.

We mogen ons niet verschuilen achter een wereldwijde taks om onze inspanning voor de 0,7%-norm niet te moeten voortzetten en we moeten onze Europese en wereldpartners op hun verantwoordelijkheid ter zake blijven wijzen.


w