Dans ce contex
te, il est de notre devoir de demander à la Commission - et d’insister auprès
d’elle pour qu’elle nous retransmette l’information - s'il existe déjà, si l'on a effectué ou s’il faut effectuer des estimations réalistes de la quantité de ma
tières à incinérer, selon les divers modes de classification des États, avec
une évaluation des conséquences ...[+++] économiques et organisationnelles, pour en référer ensuite au Parlement.In die zin i
s het een plicht te vragen aan de Commissie - e
n wij moeten er bij de Commissie op aandringen dat deze gegevens worden prijsgegeven - of
er al realistische schattingen beschikbaar zijn, of die reeds gedaan zijn dan wel nog gedaan moeten worden, met betrekking tot de hoeveelheden te verbranden materiaal, volgens de verschillende classificatieschema's van de landen, met een evaluatie van de daaraan gekoppelde financiële lasten en organisatiep
...[+++]roblemen. Zodra die gegevens er zijn, moet daar in het Parlement verslag over worden uitgebracht.