Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contact inspection scolaire mme ruth » (Français → Néerlandais) :

Ministère de la Communauté germanophone Gospertstraße 1 4700 Eupen Personne de contact : Inspection scolaire Mme Ruth De Sy Fax : 087-55 64 74 ruth.desy@dgov.be Pourquoi un formulaire ?

Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Gospertstraße 1 4700 Eupen Contactpersoon : Onderwijsinspectie Mevr. Ruth De Sy Fax : 087-55 64 74 ruth.desy@dgov.be Waartoe dient dit formulier ?


Article 1 - Dans l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013 portant désignation des membres de la commission chargée de mener la procédure en vue de la désignation à la fonction de chef de l'inspection scolaire et de la guidance en développement scolaire, à la fonction d'inspecteur scolaire et à la fonction de conseiller en développement scolaire, les mots « Mme Sandra Meessen » sont remplacés par les mots « Mme Nadja Brammertz ».

Artikel 1 - In artikel 2, 6°, van het besluit van de Regering van 14 maart 2013 tot aanwijzing van de leden van de commissie die belast is met de uitvoering van de procedure voor aanstellingen in het ambt van hoofd van de onderwijsinspectie en van het adviespunt voor schoolontwikkeling, het ambt van onderwijsinspecteur en het ambt van adviseur voor schoolontwikkeling worden de woorden "Mevr. Sandra Meessen" vervangen door de woorden "Mevr. Nadja Brammertz".


2° un membre de l'inspection scolaire qui n'est pas chargé du contrôle de l'enseignement à domicile : Mme Ruth De Sy;

2° een lid van de onderwijsinspectie dat niet belast is met de controle van het huisonderwijs : Mevr. Ruth De Sy;


2° un membre de l'inspection scolaire qui n'est pas chargé du contrôle de l'enseignement à domicile : Mme Corina Senster;

2° een lid van de onderwijsinspectie dat niet belast is met de controle van het huisonderwijs : Mevr. Corina Senster;


Ansgar Stracke-Mertes"; 2. dans le 3°, a), les mots "Mme Nina Reip" sont remplacés par les mots "Mme Marliese Breuer"; 3. dans le 3°, k), le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; 4. l'article est complété par un 4° rédigé comme suit : « 4° pour l'inspection scolaire et la guidance en développement scolaire : Mme Corina Senster».

Ansgar Stracke-Mertes"; 2° in de bepaling onder 3°, a), worden de woorden "Mevr. Nina Reip" vervangen door de woorden "Mevr. Marliese Breuer"; 3° in de bepaling onder 3°, k), wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt; 4° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : « 4° voor de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling : Mevr. Corina Senster».


Toni Weber"; 3. dans le 3°, a), les mots "Mme Marliese Breuer" sont remplacés par les mots "Mme Sandrine Bindels"; 4. dans le 3°, k), le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; 5. l'article est complété par un 4° rédigé comme suit : « 4° pour l'inspection scolaire et la guidance en développement scolaire : Mme Gabriele Goor».

Marliese Breuer" vervangen door de woorden "Mevr. Sandrine Bindels"; 4° in de bepaling onder 3°, k), wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt; 5° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : « 4° voor de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling : Mevr. Gabriele Goor».


Article 1. Dans l'article 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013 portant désignation des membres de la commission chargée de mener la procédure en vue de la désignation à la fonction de chef de l'inspection scolaire et de la guidance en développement scolaire, à la fonction d'inspecteur scolaire et à la fonction de conseiller en développement scolaire, les mots "Mme Verena Greten" sont ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2, 2°, van het besluit van de Regering van 14 maart 2013 tot aanwijzing van de leden van de commissie die belast is met de uitvoering van de procedure voor aanstellingen in het ambt van hoofd van de onderwijsinspectie en van het adviespunt voor schoolontwikkeling, het ambt van onderwijsinspecteur en het ambt van adviseur voor schoolontwikkeling worden de woorden "Mevr. Verena Greten" vervangen door de woorden "de heer Jörg Vomberg".


Article 1 - Les personnes suivantes sont désignées membres de la commission qui contrôle les formations quant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel conformément à l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire : 1° Mme Ruth De Sy; 2° M. Marco Zinnen; 3° Mme Carmen Xhonneux 4° M. Michael Cohnen.

Artikel 1 - De volgende personen worden aangewezen als lid van de commissie die krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht controleert of de opleidingen voldoen aan de vereisten van de deeltijdse leerplicht : 1° mevr. Ruth De Sy; 2° de heer Marco Zinnen; 3° mevr. Carmen Xhonneux; 4° de heer Michael Cohnen.


a) Mme Ruth Meyering, directrice du Schulamt (Office scolaire) à Aix-la-Chapelle;

a) Mevr. Ruth Meyering, hoofd van het Schulamt Aken;


5. Au début de la nouvelle année scolaire, le service de l'inspection linguistique en matière d'enseignement reprendra contact avec l'école concernée pour vérifier si les deux élèves en question doivent ou non quitter l'école, ainsi que stipulé dans notre lettre datée respectivement du 31 mars 2015 et du 18 février 2016.

5. Bij de aanvang van het nieuwe schooljaar zal de dienst taalinspectie inzake onderwijs contact opnemen met de betrokken school om te verifiëren of die twee leerlingen de school al dan niet hebben verlaten, zoals gestipuleerd in onze brief van respectievelijk 31 maart 2015 en 18 februari 2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact inspection scolaire mme ruth ->

Date index: 2023-07-31
w